ПУСТОЕ ПОЛЕ
Голос на другом конце фона до краев наполнялся той утренней бодростью, что действует на психику как зубной лазер на голый нерв.
— Алло, Из, я вас разбудил?
— Кто это? Вы знаете, который час? — проворчала Изадора, думая, что предпочла бы, пожалуй, лазер.
— Простите, но булочные открыты, и я принес рогалики.
— Если я захочу рогаликов, я закажу их… Да кто это?
— Габриел Кайли, мы познакомились на челноке, помните? Можно мне войти?
Изадора рывком села в постели.
— Войти? Где вы?
— Перед вашей дверью. Хотите, чтобы я пришел позже?
— Да… НЕТ! Подождите… вы можете подождать минуту? — Изадора выпрыгнула из кровати, сбрасывая на пол Реймонда и Скунса в шквале возмущенного кошачьего воя.
— Простите, простите… — забормотала она и голышом побежала в ванную комнату.
Через пять минут, приняв душ и одевшись, Изадора выглядела уже более или менее презентабельно, хотя глаза еще были заспанными и голос звучал как двухтактный двигатель. Теперь убрать кровать в стену, сунуть в шкаф грязную одежду, заодно с валяющимися на диване книгами и тарелкой, и запереть Мэкки Ножа в душевой кабине без света, чтобы перестал орать.
— Привет! — небрежно сказала она, открывая дверь.
— Рогалики. — Габриел сверкнул белозубой усмешкой, протягивая пакет. — Вы спали?
— Я была в душе, — соврала Изадора. — Я заказала кофе. Если вы сядете, я схожу за ним.
Она вернулась через пять минут, неся поднос, нагруженный маслом, апельсиновым джемом и свежим кофе, и застала Габриела за осмотром ее полок.
— Книги, — одобрительно заметил он. — Не ожидал найти их в Кьяре.
— Я книжная дама. По-моему, нет ничего приятнее ощущения страниц между пальцами.
— И все о животных. — Габриел взглянул на Реймонда, который мурлыкал у его ног. — Вряд ли на Торе много домашних животных.
— Что вы, их очень много. Вы бы удивились, — возразила Изадора, Осторожно сталкивая локтем подушку Реймонда с кофейного столика и ставя на ее место поднос. — Люди думают о Кьяре, как о колонии, потому что мы живем под куполом, но у нас здесь четыре с половиной миллиона жителей. Уйма кошек. Мыши. Собак нет, но есть гелиосские ласки, как ваша подруга там, у дивана.
— И гадюки?
— Вонг Фу — редкость, — гордо сказала Изадора. — Не генинж, настоящий. Действующие ядовитые протоки, все как положено. Раньше он принадлежал моему бывшему любовнику, когда еще я работала в лабораториях «Д.Н. Амикс». — Женщина нежно посмотрела в угол, где Вонг Фу свернулся клубком в своем стеклянном террариуме. — Я считаю, что выиграла на этой сделке.
Изадора оглянулась. Габриел, с рогаликом в зубах, разливал кофе.
— Ох, простите, это я должна была сделать.
Хозяйка покаянно приняла свою чашку. Первый глоток они сделали одновременно. Жидкость была терпкой, горькой и горячей — именно то, что требовалось Изадоре. Она закрыла глаза, позволяя теплу просочиться внутрь. Потом широко открыла их и вздохнула.
Габриел разглядывал ее с легким весельем. Долгая ночь?
Скорчив гримасу, Изадора потянулась за рогаликом.
— Долгий день. Что привело вас сюда?
Габриел не отрываясь смотрел на нее — так долго, что женщине стало немного не по себе. Но вот левый уголок его рта застенчиво приподнялся.
— Ну, если честно, мои планы немного изменились. Я надеялся, что вы мне поможете. Мне нужно попасть в место под названием Рейнер-парк.
— Рейнер-парк? — удивилась Изадора. — Это просто: сядете на «червяка», у него остановка прямо напротив парка. У вас нет карты? Ничего, у меня есть, — сообщила она, не дожидаясь ответа.
Женщина вскочила и пошла к письменному столу. Карта оказалась не там, где она думала. Смущенно перерыв все ящики, Изадора наконец нашла ее под сломанным Окном, которое раньше показывало виды Куерина. Она развернула карту и расстелила на столе.
Топографически Кьяра выглядела как неправильная группа мыльных пузырей, семь из девяти секторов — Голубой, Синий, Коричневый, Красный, Желтый, Фиолетовый и Оранжевый — группировались