— Сначала ты. Потом я. Когда вырубился свет…

— Ага. Ты испугался?

— А ты как думаешь? Аж все поджилки тряслись.

— Но ты никогда не казался испуганным. Я думала, тебя ничто не пугает, ничто. Ты просто шел дальше.

— Мы все просто шли дальше…

— Да, но… — Изадора покачала головой. Габриел мягко сказал:

— Знаешь, смерть не пугает меня. Смерть не пугает. Страх смерти — вот что пугает. Тот момент, когда ты смотришь ей в лицо, но еще не смирился с ее присутствием. Понимаешь? Именно те последние секунды, когда ты еще сражаешься с ней и паникуешь… и теряешь свой человеческий облик. Вот что пугает меня. Когда нет выхода.

Дважды я едва не потерял человеческий облик. Один раз сегодня ночью, другой раз… — Габриел содрогнулся, — в тюремной камере. Они могли расколоть меня как черепашье яйцо, размазать меня по полу, если бы только знали. Я бы сказал что угодно, лишь бы вырваться оттуда. Что угодно. Это похоже на ночной кошмар, когда ты заползаешь в трубу, чтобы Спастись, а труба идет под уклон, так что обратного пути нет. И ты лезешь вперед, а труба все сужается и сужается, но всегда так медленно, что ты даже не осознаешь этого, пока не заберешься слишком далеко, чтобы выбраться. Когда не можешь пошевелить ни рукой, ни ногой. Черт! Ничто не страшит меня больше, чем мысль услышать собственный крик.

Он мрачно посмотрел на Изадору.

— Если нас схватят, Приюта я не переживу.

— Ты устал, — успокаивающе сказала женщина. — Ты просто устал.

— Да, я устал. Устал. А ты нет?

— Ради хорошего ночного сна я бы трахнулась даже с Пелемом Лилом.

Габриел удивленно открыл рот.

— Угм…

— Прости.

Изадора выглядела смущенной, губы дрожали.

Габриел фыркнул от смеха, и она с облегчением присоединилась к нему, расплескивая каскад сумасбродных хихиканий. Однако вскоре абсолютное изнеможение затушило их смех. Габриел застонал:

— Черт, я так устал, что даже нет сил смеяться.

— Ага, — согласилась Изадора, вытирая рукой глаза. Потом наклонилась, чтобы в последний раз проверить его повязку. — Я тоже.

Что-то защекотало нос Габриела, и он вдруг заметил, что ее склоненная голова так близко к его голове, что отбившиеся волосы касаются его лица. Под запахом быстрожизни, грязи и страха от ее одежды землянин ощутил ее собственный запах — мускусный, как лесной орех, с примесью цитруса. Очень ее, очень подходящий. Осознав, что стал часто дышать, Габриел медленно, глубоко вдохнул. Усталость соперничала в нем с желанием прикоснуться к ней.

«Не глупи, Габ», — упрекнул он себя. Она вовсе не пыталась привлечь его внимание в этом смысле. Или пыталась? Женщины так чертовски непостижимы. Затем Изадора подняла голову, и их взгляды встретились. Теперь в ее глазах не осталось озорства, и Габриел ощутил жар ее лица на своем лице. Но она не сделала никакого движения к нему. Хватит того, что она пришла сюда, а последние сантиметры должен перейти он. Качаясь на этом краю, таком знакомом мужчинам всех убеждений, на краю, где поднимающийся из живота необоримый жар боролся с природной скулящей трусостью, землянин почувствовал, что этот миг ускользает, и понял, что должен действовать.

Их губы встретились, и Габриел вздрогнул от боли. Потом их улыбки слились в одну, он уловил запах дешевого гостиничного мыла и удивился: как, черт возьми, она ухитрилась так быстро вымыться?

«Меня надули», — довольно подумал землянин, когда женщина прилепилась к нему будто теплая глина. В последние дни с ним это часто случалось.

Ни он, ни Изадора не были нежными. Но сон, который пришел следом, был очень нежен, и когда Габриел проснулся утром, ее запах пропитал подушку, и сама она была тут.

ДОРОГА ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ

Дневник Элспет:

Мы расстались в гневе. Покажи Габриелу черту и скажи, что ему нельзя за нее заходить, и он зайдет только потому, что ты это сказала. Тихо, без всякого шума, но обязательно зайдет. Скрытный упрямец. Думаю, он родился таким. Всегда один. Сегодня Габби прислал мне сообщение, что лежит в больнице. Говорит, что выздоровеem. Но я все равно плачу. Это я тебе это сказала, Габ. Это я сказала.

Секретарша в «Паралайн Киберсферы Инкорпорейтед» посмотрела на Габриела сквозь радужные ресницы. Даже если бы он не чувствовал густой лавандовый запах ее духов, он отличил бы ее от голограммы по атмосфере легкого неодобрения. И землянин не мог поставить этого ей в вину. Несмотря на все ухищрения Изадоры с косметикой, он все равно выглядел как беглец из пьяной свалки после шумной попойки.

— Уэстлейк, Магнус. Вы не могли бы произнести по буквам, сэр?

— Э… У-э-с-т-л-е-й-к, — сказал Габриел. Она повторила вслух:

— У-э-с-т-л-е-й-к, — пальцы защелкали по клавиатуре, — Магнус… функция, произносится: Уэстлейк, запятая, Магнус… Верно. Все в порядке.

Землянин нервно глянул через плечо в салон ожидания, где Изеки, Чуен и Изадора пытались казаться незаметными. Что его дернуло согласиться идти всем вместе? Но Чуен едва не ударилась в панику, когда Габриел предложил им снова разделиться, и Изеки удивительно быстро ей уступил. По-видимому, не было ничего необычного в том, что люди приходят группами навещать ушедших в ВНУТРИмир членов семьи. Вероятно, здесь это воспринималось так же, как в низкотехнологических обществах визит к бабушке. Однако Изеки настоял на том, чтобы оставить Исаао и Айшу в отеле, и строго-настрого приказал им никуда не выходить, пока он не позвонит.

— Ваше имя, сэр? — вежливо повторила секретарша.

— Гм? О, прошу прощения… э… я бы предпочел анонимность.

Габриел затаил дыхание.

Но секретарша только кивнула:

— Конечно, сэр, вы не обязаны говорить, и ваша анонимность будет соблюдена. Пожалуйста, подтвердите оплату.

Она указала на ладонную пластинку.

Как только Габриел это сделал, словно из ниоткуда возникла еще одна улыбающаяся личность из обслуживающего персонала. Это была седовласая дама лет шестидесяти с царственной осанкой. Белый облегающий комбинезон подчеркивал хорошо сохранившуюся фигуру. Глаза у нее были бледно-карие, а лицо — почти без морщин, и если она проходила какие-либо восстанавливающие косметические процедуры, по ней это было незаметно. Секретарша сказала:

— Пожалуйста, пройдите с техником Миа. Она проводит вас и ответит на любые ваши вопросы.

— Прошу сюда, сэр, — пригласила Миа.

В отличие от секретарши она воплощала собой резкую, но вежливую деловитость.

Она повела Габриела в устланный коврами коридор, по обеим сторонам которого тянулись одинаковые двери. Цветовая гамма была настроена на нейтральные пастельные тона. Звучала обволакивающая музыка, и успокаивающий аромат перекрывал снижающие стресс феромоны. Габриел изо всех сил старался не

Вы читаете Наковальня
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×