выходит. Следуя установленному распорядку дня, ч должен был много времени уделять религиозной философии. И чем больше я занимался этим предметом, тем больше понимал, что христианская вера — это утопия. Религия с псевдонаучной подоплекой, которая не выдерживает проверки. Вот по этому пути я и пришел в естествознание. Моя докторская степень — это не doctor rerum naturalium, все более просто — doctor theologiae. Но об этом здесь никто не догадывается. Вы меня не выдадите?
— Конечно нет! — негодующе воскликнул Груна.
Освещая дорогу фонариком, они спускались вниз по винтовой лестнице. На площадке второго этажа их пути разошлись: комнаты Дулацека и Груны находились в разных концах замка. Груна остановился и шепотом спросил у Дулацека:
— Простите меня за любопытство, какую цель вы преследуете, саботируя исследования Мьюрата? Вы знаете, что я на вашей стороне. Вы можете мне открыть всю правду.
— Правду? — Дулацек ухмыльнулся. — Все очень просто. Я не хочу, чтобы Мьюрат добился успеха. — Голос Дулацека звучал твердо и неумолимо.
Глава 19
Последующие дни Лукас Мальберг провел в квартире Катерины. И тут начали возникать первые проблемы совместного проживания. Было не просто ужиться в такой маленькой квартире. К тому же Мальберг с трудом мирился с тем хаосом, который оставлял после себя Паоло.
Ситуация осложнялась еще и тем, что, едва за Катериной закрывалась дверь, к Паоло приходили друзья и с самого утра начинались попойки. К нему являлись безработные актеры, автомеханики, которые мнили себя автогонщиками, типы с золотыми перстнями на пальцах… Мальберг даже не осмеливался подумать, чем они зарабатывают себе на жизнь. Незадолго до возвращения Катерины весь этот сброд выметался из квартиры, оставив после себя пелену сигаретного дыма и гору немытой посуды.
У Мальберга эти люди едва ли вызывали доверие, хотя среди них была симпатичная девушка — актриса дубляжа. Пораз мыслив, он решил, что нужно искать новое жилье.
Когда Катерина узнала о его намерениях, она вначале не поняла, в чем причина.
— Хорошо, ситуация непростая, — сказала она, — но, принимая во внимание все обстоятельства, это, вероятно, един ственная возможность оставаться незамеченным. Я знаю, что вы привыкли к лучшим условиям, но большего я вам предложить не могу.
— Ерунда, — ответил Лукас, пытаясь успокоить Катерину. — Мне вполне хватает маленькой комнаты. Просто сейчас я хотел бы пожить в более спокойной обстановке. Поэтому, как мне кажется, нам нужно разъехаться, прежде чем мы не выцарапали друг другу глаза. Не сомневайтесь, это разумное решение.
Катерина обиженно пожала плечами:
— Что ж, если вы так хотите…
Паоло, который смотрел телевизор и, казалось, совершенно не слушал их разговор, неожиданно вмешался:
— Я думаю, что смогу помочь.
— Ты? — удивилась Катерина, которая никогда не принимала брата всерьез. — Синьору Мальбергу нужна комната или квартира, в которой он мог бы не беспокоиться о конфиденциальности.
— Вот именно, — кивнул Паоло, — одну секунду. — Он снял трубку и после короткого разговора сказал Мальбергу: — Всего в двух кварталах отсюда синьора Папперитц сдает комнаты художникам и писателям…
— Да, но и всяким подозрительным типам тоже, — перебила его Катерина. — Мне кажется, это плохая идея.
Мальберг не мог отделаться от впечатления, что Паоло был рад от него избавиться.
— Синьора Папперитц? — переспросил он. — Она немка?
— О нет, она уроженка Рима, — ответил Паоло. — Впрочем, она дочка какого-то немецкого художника, который переехал в Рим сто пятьдесят лет назад. — И, лукаво подмигнув, парень пояснил: — По крайней мере, она так говорит. Вы сможете посмотреть комнату утром. Скажете, что ей передает привет Паоло. Адрес: Виа Лука, 22.
Вечером, еще до того как Мальберг выехал из квартиры Лимы, случилось нечто странное. И произошло это совершенно неожиданно, во всяком случае, Лукас на это уж точно не рассчитывал.
Как всегда, Паоло непонятно где провел полночи. Мальберг и Катерина немного выпили. Не так, чтобы алкоголь затуманил рассудок, но его вполне хватило, чтобы оба расслабились. Завязался оживленный разговор.
Мальберг едва ли что-нибудь знал о Катерине, зато она сумела его разговорить. Было это намеренно или случайно, но возникла раскрепощенная атмосфера, которая предшествует магии сексуального притяжения.
До этого между ними проходила незримая граница отстраненной вежливости, поскольку для недоверия, которое возникло первоначально, были вполне определенные причины. Постепенно Лукас и Катерина сблизились, тем не менее, несмотря на то что они преследовали одну цель, им пока не удавалось подобрать ключи к внутреннему миру друг друга.
На прямолинейные вопросы девушки Мальберг отвечал охотно. С женщинами он научился обращаться с юных лет. Шикарная парикмахерша, крашеная блондинка из салона, расположенного напротив их дома, была вдвое старше Лукаса, которому тогда исполнилось шестнадцать. Он уже не помнил, то ли она его соблазнила, то ли он ее. Любовью там и не пахло. Скорее пахло сексом. Но они встретились не больше пяти раз. Ее звали Эльвира.
Когда Мальберг изучал филологию в первом семестре, он познакомился со Зденкой — интеллигентной брюнеткой с темными глазами. Она была дочерью югославского эмигранта. Лукасу казалось, что он нашел настоящую любовь. Им было но двадцать два года, когда они сыграли свадьбу. Брак оказался бездетным, молодые люди прожили вместе три с половиной года. С тех пор женщины у Лукаса менялись одна за другой. Дольше всего — пять лет — Лукас встречался с одной женщиной, о которой у него остались только хорошие воспоминания.
Во всех неудачах он винил самого себя. Он часто слышал упреки в свой адрес: мол, женился на своих книгах, способен только на морганатический брак.[16] Пока Мальберг рассказывал о своей жизни, Катерина серьезно смотрела на него. Наконец она огорченно сказала:
— Вы в какой-то мере меня даже обидели.
После непродолжительной паузы Лукас спросил:
— И чем же я вас обидел?
— Вы всегда владеете своими чувствами?
— Конечно. Но это, я думаю, никак не могло вас обидеть.
Он самоуверенно посмотрел на Катерину. В ее глазах читаюсь меланхолия. Но уже в следующую секунду в них сверкнула необузданная страсть. В один момент все изменилось. Его чувства мгновенно смешались, когда Катерина неожиданно сказала:
— Лукас, хотите со мной переспать?
Мальбергу показалось, что он ослышался. Теперь он уже не понимал, происходит ли это во сне или наяву. Он не знал, как ему ответить на такой необычный вопрос. «Есть вопросы, — подумал он, — которые просто не задают, поскольку они совершенно неприличные». И этот был как раз одним из них. На него нельзя было ответить «нет» или «да». С его стороны было бы невежливо, например, сказать: «Я совершенно свободен» или «Ну, если вы хотите…»
Прежде чем Мальберг успел придумать, как ответить, Катерина его опередила. Она встала, подняла вверх мини-юбку и села на него. Когда их взгляды встретились, девушка начала расстегивать его брюки. Лукас закрыл глаза и отдался чувствам.
Ее смех, полные губы и кокетливый взгляд вызывали в нем беспокойство с первой встречи. И хотя Мальберг не был застенчивым, он подавлял все фантазии, которые осознанно или неосознанно возникали у