– Встретимся в восемь вечера у метро «Монж».
Удостоверившись, что Луи Кельвелер вышел на улицу, Ланкето снова поднялся к Паклену. У патрона над губой выступили капельки пота. Ему понадобится дня два, чтобы успокоиться.
– Вы это слышали, Ланкето? Никому в конторе ни слова. И вообще, откуда я знаю, правда ли это был Жан-Жак Сорель? Можно проверить, позвонить в министерство.
– Конечно, комиссар, но если это был Сорель, нам несдобровать. Характер у него не сахар.
Паклен тяжело опустился на место.
– Вы служили здесь раньше меня, Ланкето, с этим чокнутым Адамбергом. Вы уже слышали об этом парне? «Людвиге» или Луи Гранвиле? Вам это имя о чем-нибудь говорит?
– Совершенно ни о чем.
– Идите, Ланкето. Помните: никому ни слова.
Ланкето вернулся в кабинет весь в поту. Для начала стоит проверить, не пропадал ли кто в Пятом округе.
V
Ланкето пришел вовремя. Луи Кельвелер уже был на месте, облокотившись о балюстраду у входа в метро. В руке он держал жабу, они о чем-то беседовали, и Ланкето не решился их перебить. Но Луи заметил его и повернулся к нему с улыбкой.
– Вот ваши документы, Кельвелер.
– Спасибо, Ланкето, прекрасно сработано. Мои извинения вашим подчиненным.
– Я проверил информацию о пропаже людей в Пятом округе. Даже проверил Шестой и Тринадцатый и все близлежащие. Ничего. Никто ни о чем не заявлял. Я проверю в других округах.
– За какой период вы проверяли?
– За весь последний месяц.
– Этого достаточно. Если только тут не что-то из ряда вон выходящее, на мой взгляд, это случилось вчера или в последние три-четыре дня. И недалеко от Контрескарпа. Или же где-то совсем в другом месте.
– Почему вы так уверены?
– Из-за находки, Ланкето, из-за находки. Я честно принес ее вашему шефу. И если бы он был не такой упертый, он бы засомневался, поразмыслил и сделал свою работу. Я сыграл роль, мне не в чем себя упрекнуть, и вы тому свидетель. Он не выполняет своих обязанностей? Тем лучше, я этим займусь, с его благословения и пинка, этого я и хотел.
– А находка… Это действительно кость?
– Человеческая кость, старина. Я только что проверил в музее естественной истории.
Ланкето погрыз ноготь:
– Не понимаю… Это ни на что не похоже. Какая именно кость?
– Крайняя фаланга большого пальца ноги. Правой или левой, сказать невозможно, но вероятнее всего, женской. Надо искать женщину.
Ланкето немного потоптался на месте, заложив руки за спину. Ему необходимо было осмыслить.
– Но этот палец, – сказал он, – может быть… это был несчастный случай?
– Маловероятно.
– Откуда взялась кость на решетке вокруг дерева?
– Об этом я и думаю.
– Каким образом она туда попала? Может, это кость свиньи?
– Нет, Ланкето, нет. Человеческая, и не будем об этом спорить. Если вы сомневаетесь, можно сделать анализ. Но тут даже Бюфо согласен, она человеческая.
– Вот дерьмо, – сказал Ланкето.
– Вы на верном пути, инспектор.
– Где-где?
– На пути к истине. Как кость туда попала?
– А мне почем знать?
– Погодите, – сказал Кельвелер, – я вам кое-что покажу. Вы не могли бы подержать Бюфо?
– С удовольствием.
– Хорошо, протяните руку.
Луи достал из сумки бутылку с водой и смочил ладонь Ланкето.
– Это для Бюфо, – объяснил он, – его нельзя держать в сухой руке. Ему сразу надоедает, становится жарко, а ему это вредно. Вот. Берите его большим и указательным пальцем покрепче, потому что он вас не знает. Не так сильно, хорошо? Этот парень мне дорог. Он единственный, кто меня слушает не перебивая и никогда не требует отчета. Ну вот, а теперь смотрите.