— И с каких это пор Духам Тайнограда требуется помощь? — насмешливо перебил его интендант. — В смысле, разве Топи страшны таким молодцам, если, конечно, ты тот, за кого себя выдаёшь?

Сверкая глазами, Феликс приблизился к интенданту.

— Я прошу помощи не для себя, — отчеканил он. — Я прошу за жителей Нижнего Города и Библиотечных Рыцарей, которые, пока мы здесь с вами беседуем, бредут в густом тумане по Дороге через Топи. Им нет пути назад, а впереди столько опасностей. — Он глубоко вздохнул. — Вы как никто знаете эти земли. Помогите нам!

— И что мы получим взамен? — спросил капитан Гриф.

Феликс улыбнулся.

— Речь, достойная настоящего воздушного пирата, — проронил он.

Капитан почувствовал, как в голову ударила кровь.

— А что вам делать здесь? — продолжал тем временем юноша. — Без Нижнего Города и Дороги через Топи торговля прекратится, и вы сгниёте, как эти бесценные корабли. Пойдёмте с нами, и мы построим в Вольной Пустоши новую жизнь..

— А что нам мешает попросту вас ограбить? — грубо бросил капитан Гриф.

— Попробуйте! — пылко воскликнул Феликс. — Мы перережем вам глотки и смешаем с грязью Топей кровь вероломных воздушных пиратов.

— Ты являешься сюда, оскорбляешь нас и наши корабли! — взвился Гриф Мёртвая Хватка, сжимая кулаки. — И после всего ещё просишь о помощи?

Молодой Библиотечный Рыцарь вышел вперёд и откинул капюшон. Повисла тишина, пираты во все глаза смотрели на юношу.

— Однажды помощь была нужна тебе, капитан Гриф, — прозвучал звонкий голос. — Шрайки посадили тебя в клетку, а я принёс тебе еды и питья. Или ты забыл? А говорил, что никогда этого не забудешь.

На какую-то секунду капитан ошалело смотрел на юношу, а потом расплылся в такой широкой улыбке, что глаза его превратились в щёлочки.

— Ты! — прогудел он, быстрым шагом пересекая каюту. — Это был ты! — Он раскатисто рассмеялся и тепло обнял Плута. — Кородёр, так ведь тебя зовут?

— Да, Плут Кородёр, — ответил юноша. — И теперь моя очередь просить о помощи.

— Плут Кородёр, — повторил капитан, покачивая головой, словно не решаясь поверить, что это не сон. — Кто бы мог подумать! — Он повернулся к воздушным пиратам и провозгласил: — Господа, этот паренёк спас мне жизнь. Я не могу отказать ему в просьбе. Мы поможем ему и его друзьям.

— Ну, мою-то жизнь он не спасал, — заметил тощий интендант.

Капитан Гриф помрачнел, медленно подошёл к интенданту, ухватил его за воротник и оторвал от пола.

— Ты же ещё недавно хотел уйти из Армады! — рявкнул он. — Как-никак, Вольная Пустошь будет получше гнилой Опушки Литейщиков. Скажешь «нет», и я сверну тебе шею, Квилит Плим, Небом клянусь.

— А ты ведь этого не хочешь, Квилит? — усмехнулся глыботрог, пытаясь отцепить капитана от интенданта.

Квилит слабо покачал головой.

— Дух прав, — сдался глыботрог. — Армаде конец. Нам здесь больше нечего делать. Мы с тобой, капитан.

— Значит, в Вольную Пустошь! — провозгласил капитан Гриф, отпуская интенданта и браво хлопая Плута по плечу.

Плут улыбнулся.

— В Вольную Пустошь! — ответил он.

Глава вторая. Исход из Нижнего Города

— Клянусь Небом, паренёк, — пробормотал капитан Гриф, остановившись на вершине холма, чтобы перевести дыхание. — Жуткая будет буря. Самая чёрная, самая непроглядная, самая проклятая буря, какую я только видел, и точка.

Плут взобрался на холм и остановился рядом с капитаном, белая грязь облепила его сапоги и посох, как голодная болотная рыба.

— Скажу больше: она уже близко.

Капитан откашлялся и в сердцах сплюнул.

— Вот что бывает, когда принимаются шутить шутки с природой, — проворчал он. — Мерзкие, одержимые академики! Почему им всегда нужно что-то выдумывать!

Над их головами нависло низкое облако — сплошное в центре и волнистое по краям, оно ползло из Нижнего Города, заглатывая Дорогу, как летающий червь заглатывает свою жертву.

За спиной у Плута возник Феликс. Он нёс на длинном шесте фонарь. Его бледное лицо казалось лиловым в свете горящего лафового дерева.

— Позже отдохнём, — сухо сказал он. — Время бежит неумолимо. — Он покачал головой. — Я только надеюсь, что они догадаются свернуть с Дороги до начала бури.

Теперь повсюду плясали лиловые огоньки, почти все воздушные пираты добрались до холма и напряжённо вглядывались в сгущающуюся мглу.

— Эти твои горожане и библиотекари ушли не так далеко, — пробормотал капитан Гриф, всматриваясь в горизонт. — Полдня пути, и мы их догоним. И, судя по скорости облаков, это произойдёт перед самым началом бури!

— Тогда чего же мы ждём? — спросил Феликс, хлопнув пирата по спине и улыбнувшись на памяти Плута в первый раз за много дней. — Давайте прогуляемся.

Капитан часто заморгал.

— Поглядим, паренёк, — усмехнулся он. — Поглядим, что из этого выйдет. — Капитан обернулся к воздушным пиратам. — Армада, вперёд! — скомандовал он. — И не вешать нос!

Высоко подняв над головами фонари с лилово светящимся углём, пираты скатились с холма и зашагали по хлюпающей грязи к разбитой Дороге через Топи.

Плут никогда не забудет этот путь. Каждый экипаж, выстроившись в линию, шёл гуськом вслед за факельщиком, распевая в унисон мрачные марши.

«Ать-два-три-четыре-пятъ; мы идём врагов искать…»

Сапоги пиратов синхронно хлюпали по грязи.

«Шесть-семъ-восемь-девять-десятъ; мы хотим врагов повесить…»>

Плут сам неожиданно присоединил свой голос к общему хору. Он не сводил глаз с лилового огонька, с каждым шагом дышать становилось всё тяжелее, пот катился градом, но ритмичный стук сапог и бодрый мотив не давали ему выбиться из строя.

Юноша едва различал хриплые крики белых воронов и почти не замечал тёплой липкой грязи, порой мощными струями взлетающей в воздух. Вскоре Плут, как и большинство пиратов, перестал щуриться и смиренно ковылял, мужественно не обращая внимания на летящие в глаза вонючие брызги. Сапоги обросли таким грузом грязи, что стало невероятно сложно идти.

Шагавший впереди капитан Гриф отдавал приказы направо и налево:

— Строго на запад, салаги! Держать строй! В ногу, в ногу!

Плут терпеливо шагал, воображая, что он, воздушный пират из прославленной Армады, летит высоко над облаками, вязкая грязь осталась далеко внизу, а Гриф Мёртвая Хватка стоит на шканцах головного небесного корабля и командует своим флотом.

Но вскоре приятные грёзы рассеялись, уступив место ноющей боли в висках, и Плут лишь слушал своё

Вы читаете Вольная Пустошь
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату