стояли двое, откровенно бандитского вида, у одного аж черная повязка на глазу как у пирата, и у каждого из них был автомат…

Паломник особо не испугался. Если бы хотели убить — убили бы сразу. Если попытаются ограбить… тем хуже для них.

Последовали короткие, но очень интенсивные переговоры пацана с вооруженными боевиками, в ходе которой обе стороны драматически размахивали руками, повышали голос, пацан указывал куда-то в сторону рынка. Наконец — переговоры завершились успехом и боевики отступили в стороны…

— Иди сюда, рас.

В стене — был такой же тайный ход, закрытый не дверью, а фанерой. Они спустились на полуподвальный этаж — и Паломник с удивлением понял, что этот этаж построен тайно и никак не сообщается с остальным домом. Вот это дела! Раньше африканцы вообще не строили подвалы ни в каких своих жилищах, это не было у них принято. А теперь — гляди-ка, научились.

Из-за перегородки — здесь было настоящее освещение, видимо от дизель — генератора, пахло оружейной смазкой — вышел средних лет солидного вида африканец в очках. Одет он был в военную форму.

— Селам не вей, рас — вежливо сказал он — как поживаешь? Здорова ли твоя семья и твои животные?

— Парлато итальяно? — спросил Паломник, не принимая игры.

— Си, синьор. Что хотели бы купить?

Обслуживание здесь было — на высоте.

— Снайперскую винтовку армейского калибра. Германия,[38] Богемия, Швеция, Италия. Если можно — с глушителем и не слишком подержанную.

Заказ был достаточно странный для Африки — но торговец невозмутимо кивнул и удалился за перегородку. Там он пробыл десять минут и вынес сверток из промасленной бумаги, перевязанный толстой бечевой. Положил на большой стол, включил освещение над ним — три лампы как на бильярде. Разрезал бечеву.

— Это пойдет, синьор? Только недавно получили.

Паломник осмотрел винтовку с непроницаемым лицом — он знал, что нельзя показывать радость, потому что иначе потом не будет никакого торга.

Это тоже был знаменитый германский Маузер, винтовка с помощью которой британцев вышибли с континента. Но не оригинальный — а богемского производства. На ствольной коробке значилось клеймо — пятьдесят третий год, винтовка была в консервационной смазке — значит, новая совсем, без износа. Калибр 7,92, общий что для Германии, что для Богемии, что почти для всех европейских стран — настоящий винтовочный патрон. Эта винтовка выпускалась как снайперская — прицел был родной, четырехкратного увеличения, не слишком то современный и мощный — но надежный, в стальном корпусе. Но потом — кто-то нарезал на стволе резьбу и поставил на нее современный глушитель… глушитель явно современный, не вороненый — а порошковое покрытие, очень аккуратно сделан. Для чего такая винтовка находится в зоне боевых действий — и ежу понятно. Изымали и не раз.

Поднявший меч — от меча и погибнет…

— Старая… — презрительно сказал Паломник.

— Есть и новые, синьор, но их надо заказывать и они стоят очень, очень дорого. А эта — ничуть не хуже новомодных, к ней всегда есть патроны и стоит она, если синьору будет угодно, пятьсот германских рейхсмарок или семь тысяч местных быров, или…

— Это старье? — Паломник презрительно усмехнулся — да она не стоит и трети той цены, которую ты назвал. Воистину, я имею дело с сумасшедшими…

— Да будет известно синьору… — обиделся торговец — что я продал уже десятка три таких винтовок, и никто еще не приходил и не сказал: Сокомбо, ты продал нам плохой товар.

— Никто не приходил, потому что тот, кто купит такую винтовку — уже никогда не придет и не сможет никому ничего сказать. Назови нормальную цену, чтобы я видел, что имею дело с деловыми людьми.

— Шесть с половиной тысяч быров, итальянец, и я добавлю десять хороших патронов.

— Десять? Да если ты даже насыплешь их целый мешок, ты не оправдаешь свою цену! Две с половиной тысячи быров — вот цена такому хламу…

Сторговались на четырех тысячах быров и еще семьсот быров — за большой снаряд, переделанный под фугас с различными детонаторами. Ему дали сумку, большую сумку через плечо и обещали проводить, как только он будет уходить из города в горы. С таким грузом — лучше всего уходить было ночью, и Паломник с этим был, конечно же, согласен.

Только он попросил оставить оружие здесь до ночи, взяв в залог затвор. Ему нужно было купить на рынке еще кое-что.

Итальянское Сомали

Могадишо, район Хамар Вайн

Бывшее здание колониальной администрации

Главный штаб итальянского экспедиционного корпуса в Сомали располагался в двух зданиях — в здании бывшего штаба колониальной армии сидели профессионалы, в здании бывшей колониальной администрации был пресс-центр, и сидела разведка. Здание бывшей колониальной администрации представляло собой довольно большое, двухэтажное здание, выстроенное в форме треугольника с большим садом внутри и смотровой башней, высотой этажа примерно до пятого. Когда то давно — этого хватало. Потом — сад внутри здания вырубили и внутри старого здания — построили десятиэтажный небоскреб. Выглядело все это не слишком хорошо и тогда, когда открывали — а после мятежа, когда итальянцы вернулись сюда на штыках — выглядело все это откровенно плохо. Здание отремонтировали — но вот отремонтировать колониальную систему, для управления которой когда то было достаточно тех, кто сидел в двухэтажном здании — так и не получалось.

Совещание собралось на десятом этаже корпуса — последние три этажа здесь занимала разведка. Поскольку произошла чрезвычайная ситуация — из Рима на совещание прилетел контр-адмирал Паоло Бьянкомини. Вид у него был совсем не радостный, как и у других офицеров тоже. О начавшейся операции — сам Бьянкомини сдуру сообщил министру двора, а тот — Его Величеству. Теперь — приходилось думать, как оправдываться…

— Я хочу, чтобы кто-то доложил ситуацию — недовольно сказал Бьянкомини, расположившись в кресле во главе стола. Невысокий, толстенький, как гриб-боровичок, он был отличным организатором, но никаким разведчиком. А для того, чтобы возглавлять какое-то дело — нужно в нем разбираться. Иначе будет… то что и есть.

Манфреди понял, что отдуваться придется ему.

— Синьор контр-адмирал, уважаемые синьоры — произнес он традиционное вступление — несколько недель назад нам удалось получить разведывательную информацию чрезвычайной важности. Агент, работавший в приграничном городе Доло Одо, сообщил о том, что в городе есть некий особняк, который куплен недавно и хорошо охраняется. Он отследил, что в этот особняк регулярно приезжает колонна одних и тех же машин — внедорожников представительского класса. Эту информацию начали отрабатывать традиционными методами, путем спутникового наблюдения и наблюдения с беспилотников. Однако, совершенно неожиданно нам удалось получить информацию из второго источника, подтверждающую первую. В результате специальной операции мы получили информацию, согласно которой генерал, то есть бывший генерал-полковник и начальник штаба колониальной армии Мохаммед Фарах Айдид имеет тайное убежище в Доло Одо у самой границы, и там у него — живет женщина. Поскольку информация была получена из двух независимых друг от друга источников — она была признана достоверной и с санкции Рима мы начали операцию «Львиная грива», имеющую целью уничтожение мятежного генерал-полковника Айдида. Рассматривались разные варианты реализации этой информации, в том числе сброс планирующей бомбы с истребителя — бомбардировщика или даже с тяжелого бомбардировщика, удар ракетой с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату