В Нью-Йорке я имел деловые отношения практически со всеми семьями, конечно — чисто деловые. Но только с доном Онофрио они переросли еще и в дружеские. Я не был членом одной из семей — для русского это было почти невозможно — но это не мешало регулярно получать мне приглашения на все семейные праздники Альвари и играть с этими людьми в карты и другие игры, в какие умел.
Зачем я был нужен дону Онофрио? По разным причинам. Во-первых — я был опытным разведчиком и специалистом по безопасности — и это значило, что я мог достать самые современные системы противодействия прослушиванию, которые давали возможность спокойно жить и разговаривать. Североамериканцы, даже военные, так и не смогли расшифровать действие нашей системы подавления, основанной на скользящих помехах и нелинейных алгоритмах — а это значило, что бизнес дона Онофрио был хорошо защищен, и судебного преследования бояться не стоило. Для всех своих офисов дон Онофрио приобрел специальные машинки для уничтожения документов, которые их просто дематериализовали, и систему компьютерной безопасности за десяток миллионов долларов. Эта система безопасности включала в себя мощный файерволл, через который не могли пробиться лучшие специалисты ФБР, систему коммерческого шифрования, разработанную для русских банков, которую можно раскалывать до морковкина заговения и систему ключа. Как только человек уходит — он запускает процесс выключения компьютера и система отрезает от базы данных кусок, помещая его во флеш-карту — и теперь, даже если компьютер изымут, если он попадет к расшифровщикам — они ничего не смогут сделать, если у них не будет оригинального ключа и пароля. И, естественно, система электронного противодействия прослушиванию помещений. Думаю, агенты ФБР, занимающиеся прослушиванием социальных клубов в Бруклине — сказали в мой адрес немало ласковых…
Во-вторых — дон Онофрио даже в старости был довольно любознательным человеком. И ему просто доставляло удовольствие дружить с русским дворянином, который для него был — как человек из иного мира. У дона Онофрио было четыре сына и две дочери — и они почти всегда присутствовали на семейных торжествах: по моему дон Онофрио просто хотел показать им, как должны выглядеть и действовать нормальные люди. Пусть он сам был закоренелым преступником — но своим детям он такой судьбы не хотел…
Зачем это было нужно мне? Для влияния, для чего же еще. У меня перед Североамериканскими соединенными штатами нет никаких обязательств, я просто делаю бизнес и приобретаю нужные контакты. Контакты, которые пригодятся потом либо лично мне, либо Империи в целом, друзей, которые в жизни никогда не бывают лишними.
К тому же — я искренне считал и продолжаю считать, что лучше всего иметь такую преступность, как семья Альвари-Страччи, чем такую, какую и мне довелось повидать. Мексиканские кланы и картели — с перестрелками на улицах, настоящими уличными боями, с обстрелами полицейских участков из пулеметов и гранатометов, с несовершеннолетними убийцами, которым нет и четырнадцати, но у которых на счету по несколько десятков трупов, с горами кокаина и золочеными пистолетами. Или Черные братья — горящие дома, растерзанные, убитые, избитые, изнасилованные люди и разломанная серверная с оборудованием за миллион долларов — которое толкнут на базаре за пару тысяч, чтобы выручить деньги на дозу. Как говорится в одной хорошей песне: «Что тебе нужно — выбирай!»
Примерно через двадцать минут — я увидел пробирающуюся к зданию ВИП-терминала целую колонну. Огромный, удлиненный Майбах, который в местной тесноте города-государства был как слон в посудной лавке и следом за ним шел громадный, черный, увешанный хромированными кенгурятниками Форд Экскурсион — самый большой гражданский внедорожник в мире. Наш Егерь, даже с самым удлиненным кузовом — и то был меньше него. Такие машины в городе, где большинство ездило на европейских микролитражках — были вызовом и обществу и конкурентам. Впрочем — это был самый безобидный вызов из возможных.
Через зеркальное, односторонней видимости окно я наблюдал за тем, как из Майбаха вышел Микеле — возможно, уже дон Микеле, потому что старший в этой семье, Пьетро — категорически отказывается иметь дело с каким бы то ни было криминалом, и публично отрекся от семьи — а для итальянцев это как нож острый. Микеле был одет так, как одеваются боссы мафии — черная рубашка и белый галстук, костюм темно-серый, почти стального цвета — а не белый, как у латиноамериканцев. Впрочем, латиносы всегда отличались дурным вкусом и еще более дурным нравом. Микеле окружала охрана, выглядящая вполне профессионально. Открыто она оружие не держала — не та масть, но вот чемоданчики я узнал. Нажал на кнопку на ручке — и у тебя в руке автомат.
Пора идти…
Прямо у машины — обнялись, как это было принято у итальянцев, в отличие от американцев они не соблюдают личную зону полтора метра и всегда хотят обнять старого друга, которого давно не видели. А вот целоваться по русскому обычаю не стали — у итальянцев поцелуй между мужчинами считается признаком педерастии.
— Доброго здоровья, дон Алессандри. Как долетели?
— Спасибо, прекрасно. Доброго здоровья и тебе, дон Микеле и твоей семье. И удачи в делах, каким бы они не были.
— Я не дон.
— И я тоже. Не забывай об этом.
— Как же тогда вас называть?
— Можешь — просто по званию. Я вице-адмирал русского флота. В отставке.
Про себя подумал — «наверное». В САСШ — я редко упоминал свое звание, чтобы не вызвать излишнего любопытства и вопросов. Там все знали мой дворянский титул, и этого было достаточно.
Микеле отступил в сторону.
— Прошу.
Кто-то попытался взять у меня из рук чемоданчик — но я вежливо оставил его при себе. А то мало ли…
В Майбахе — эту же марку машины предпочитал и я — было прохладно, темно, в отличие от жаркой улицы здесь поддерживалось строго двадцать два градуса. Кресла здесь были — как высшем классе в самолете, они даже раскладывались в некое подобие шезлонга и можно было поспать…
— Не ожидали вас здесь увидеть, синьор… — сказал Микеле.
— Прилетел дирижаблем.
Микеле понимающе кивнул. Все данные из аэропорта о прибывающих — моментально попадают туда, куда надо. Город полностью под контролем мафии, намного хуже, чем Лас-Вегас.
— Как поживает уважаемый дон Онофрио?
— Он купил ферму. И расширяет ее. Занимается скотоводством. Здесь есть хорошие места для этого.
Микеле помолчал и добавил.
— Мы простые люди, синьор Алессандро. Родом из крестьян, поэтому моего отца и тянет так к земле и простому крестьянскому труду.
— Честному, заметь, труду.
— Да, честному, синьор.
Что касается последнего — то я в это не слишком верил. С дона Онофрио станется отправлять кокаин в Европу в замороженной говядине.
— Я вижу, вам удалось выбраться сухими из воды, да, Микеле?
— Да, синьор. Лучше не спрашивайте… Люди говорили, что вы выступили на стороне власти и погибли.
— Меня не так просто убить. Хотя меня вывезли оттуда едва живого.
Я не стал уточнять — откуда именно.
— Вы странный человек, синьор Алессандро. Зачем вы защищали власть, ведь это — не ваша власть и не ваша земля?
— Откуда ты знаешь?
— Не ваша, синьор — повторил Микеле.