24

Гайдзин – иностранец, чужак (яга. презрительное.).

25

Алло (яп.).

26

Соответствует русскому «ну».

27

Кун – обращение к младшему по возрасту или ребенку в семье (яп.).

28

По-видимому, некая будущая модификация автомата Калашникова– по аналогии с «АК-47».

29

Без упрека (фр.), часть девиза «Без страха и упрека».

30

В лоне закона… и во благо. Из фактов известных. Гипотез не измышляя (лат.).

31

Горгулья каменная сексуальная (лат.). В готической архитектуре – фантастическая фигура, обычно используемая как выступающая водосточная труба.

32

Автор заблуждается. На самом деле в германской, в 8-м баварском полку.

33

Доброй ночи (исп.).

34

Доброй ночи (исп.).

35

Друг, приятель (исп.).

36

Разумно (исп.).

37

Мэйфер – фешенебельный район Лондона, Хунань – провинция Китая.

38

Место для гуляния (англ.).

39

Дерьмо (нем., идиш).

40

Индийский музыкальный инструмент.

41

Игра слов: stripe – потрошить, разрывать и одновременно – полоса (англ.).

42

Ресторан (ит.).

43

Неприличный жест.

44

В настоящее время в армии США на вооружении состоит винтовка «М-16» и ее модификации.

Вы читаете Потрошитель
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату