Та уже нетерпеливо позвякивала ключами от машины.

— Все будет в лучшем виде. Да, кстати! Тебе опять прислали что-то срочной доставкой.

Она бросила Клер посылку с аккуратно выведенной на ней фамилией. Тот же почерк, что и на конверте с браслетом.

В посылке находился изящный новенький мобильник с МРЗ-плеером и крошечной дополнительной клавиатурой для набора текста. Он был включен и полностью заряжен.

Записка гласила: «В интересах безопасности» и была подписана, разумеется, Амелией. Клер тут же скомкала бумажку.

— Думаешь, стоит поинтересоваться, что это? — спросил Шейн.

— Едва ли, — ответила Ева. — Клер, если в Морганвилле маленькие девочки берут у незнакомцев конфеты, им потом бывает бо-бо. Или кое-что похуже.

— Это не от незнакомца, — буркнула Клер. — И мне действительно нужен телефон.

Новые предметы решительным образом отличались от того, с чем Клер имела дело до сих пор. Было похоже, что именно теперь она наконец попала в настоящий университет. С начала первой лекции профессора показались ей яркими личностями, увлеченными своим делом, и они не смотрели на студентов как на пустое место. Наоборот — они словно бросали ей вызов. На занятиях по современной биохимии и философии она сильно нервничала: лектор рассказывал много нового, наполовину непонятного, но все равно это было интереснее, чем нудное жужжание прежних преподавателей.

Составив список нужных книг, ко времени перерыва на ланч она чувствовала воодушевление и душевный подъем. Даже поиски подержанных учебников доставляли ей удовольствие; к тому же выяснилось, что чудесным образом на ее имя открыт счет, и она даже получила денежную карточку с первой стипендией, благодаря чему может приобрести не только книги, но и кое-что из одежды и прочих нужных мелочей. Например, футболку с длинными рукавами, одноразовые бритвенные лезвия, шампунь…

Черт возьми — до чего же приятно знать, что в кармане есть деньги!

Когда перевалило за три часа дня, Клер призадумалась, не отправиться ли к дому Мирнина самостоятельно, но решила подождать. Никто не сообщал ей об изменении планов, поэтому она пошла в Университетский центр, решив позаниматься, чтобы не тратить время ожидания впустую. Народу в зале было полным-полно; в углу кто-то играл на гитаре, вокруг собралась большая толпа, время от времени разражающаяся аплодисментами. Звучала то классическая, то поп-музыка. Клер разложила книги на столе и вдруг услышала мелодию, показавшуюся ей знакомой. Встав на кресло, она попыталась через головы столпившихся вокруг музыканта людей разглядеть, кто же там такой.

И конечно, это оказался Майкл. Их взгляды встретились, он кивнул Клер и снова сосредоточился на музыке. Она спрыгнула с кресла, стерла с сиденья свои пыльные следы и села. Мысли лихорадочно проносились в голове. Извольте видеть — Майкл здесь. Зачем? Простое совпадение? Или нет?

Стараясь не думать об этом, она углубилась в изучение свойств низкочастотных волн в намагниченной плазме. По большому счету это было круто — физика звезд! — и она не могла дождаться начала лабораторных занятий. Чтение продвигалось медленно, но было очень интересно.

Ее внимание привлекло кое-что относительно физики плазмы. Возможно, это просто совпадение, но возникло ощущение, будто что-то важное ускользает от понимания. Что-то связанное со словами Мирнина о реструктуризации, ключевом элементе алхимии. Возможно ли, чтобы между этими двумя науками существовала связь?

Как следовало из материала, плазма — это заряженные частицы. Ее можно контролировать и воздействовать на нее с помощью имеющих определенную конфигурацию магнитных полей.

Плазма — промежуточное состояние между материей и энергией… между одной формой и другой.

Воспроизведение.

Внезапно ей припомнилось одно из открытий Мирнина — а именно порталы. Ведь они — нечто иное, как имеющие определенную форму магнитные поля, содержащие в себе крошечное, пластичное поле плазмы, находящееся в устойчивом состоянии. Но как Мирнин превращает их в передвижные пространственные туннели? Именно это и должны представлять собой порталы, изгибающие пространство… и плазма в них не просто обычная плазма, надо думать. Может, сильно охлажденная?

Клер была так поглощена своими размышлениями, что не услышала скрипа кресла напротив, не увидела опустившегося в него человека — до тех пор, пока чья-то рука не схватила раскрытую перед ней книгу и отодвинула в сторону.

— Привет, Клер, — сказал Джейсон, чокнутый братец Евы.

По внешности это был типичный проныра: бледный не искусственной бледностью готов, а настоящей, болезненной. На шее — ранки с подсохшей корочкой, широко распахнутые глаза в красных венах. Общий вид такой, словно он под кайфом — причем под сильным, и пахло от него грязью и гнилью, будто он не мылся и не менял одежду несколько дней или даже недель. Тьфу!

— Как поживаешь? — продолжал он.

Как поступить? Закричать? Клер закрыла книгу, не выпуская ее из рук, — тяжелый том можно использовать в качестве оружия — и незаметно оглянулась. В Университетском центре толпилось полно народу. Майкл, конечно, сейчас находился в центре внимания, но множество студентов расхаживали по залу, разговаривали, сидели за столиками, погруженные в науку. Со своего места Клер видела Еву в кофейном баре, улыбающуюся и разливающую напитки.

Но на Джейсона никто не обращал ни малейшего внимания, словно он был невидимкой.

— Привет, — наконец ответила она. — Чего тебе?

— Мирные переговоры. Знаешь, ты хорошенькая.

«А ты нет», — мысленно отозвалась Клер, но промолчала и стала ждать продолжения.

Здесь она в безопасности — вокруг много людей, и Майкл рядом, и Ева…

— Ты меня слышишь? Я сказал, ты хорошенькая.

— Спасибо, — с трудом проговорила Клер, потому что у нее вдруг пересохло во рту и накатил страх — наверное, из-за того, что Ева рассказывала о Джейсоне. И он выглядел опасным. Эти струпья на шее — следы укусов? — Мне нужно идти.

— Я провожу тебя на лекцию, — заявил Джейсон. В его устах даже это невинное замечание звучало грязно, словно непристойность из порнофильма. — Мне всегда хотелось понести книги какой-нибудь крутой студенточки.

— Нет. Я… Я не собираюсь на лекцию. Но мне нужно идти.

Почему она не может просто сказать, чтобы он оставил ее в покое? Что ей мешает?

— Валяй. — Джейсон послал воздушный поцелуй. — Но не вини меня, когда очередную мертвую девушку найдут в мусорном баке только потому, что ты не захотела быть со мной повежливее.

Она начала вставать, когда он произнес это, но теперь замерла и уставилась на него. Ее мозг, работавший со скоростью света, когда Клер перескакивала с одной физической проблемы на другую, сейчас словно заклинило, и она оказалась способна только на один глупый вопрос:

— Что? Что ты сказал?

— Я не говорю, что это моих рук дело. Но если я надумаю сотворить что-то такое, то выберу другую девушку. Разве что кто-нибудь поговорит со мной и убедит остановиться. Или предложит хорошую сделку.

Клер пробрала дрожь. Джейсон не делал ничего ужасного, просто сидел, и все же она чувствовала себя запачканной и очень уязвимой.

«Майкл совсем рядом — слышно, как он играет, — напомнила она себе. — Я в безопасности».

— Хорошо, — сказала она и медленно опустилась в кресло. — В чем дело?

— Слушай. — Джейсон наклонился вперед, опершись руками о стол, и понизил голос. — Суть такова. Я хочу, чтобы моя сестра поняла, как ошиблась, отправив меня за решетку. Знаешь, что такое тюрьма в Морганвилле? Как будто какая-нибудь страна третьего мира выбросила ее на свалку, а наши копы подобрали, специально, чтобы надругаться над пленником. А Ева засадила меня туда и даже не попыталась вызволить.

— Мне очень жаль. — Клер так сильно сжимала книгу, что пальцы онемели. — Наверняка это было скверно.

Вы читаете Полночная аллея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату