— Новых вампиров вот уже пятьдесят лет не появлялось, а процедура действует?

Он пожал плечами. Клер чувствовала, что его смущают ее расспросы, но остановиться не могла.

— Ты никогда не интересовался, почему их не было так долго?

— По-моему, проявлять излишнее любопытство здесь неуместно.

Она поняла, что он имел в виду не только себя… и все равно не сдержалась.

— Майкл… эту работу тоже они тебе устроили?

— Нет. Я давно знаком с хозяином и договорился самостоятельно. Они предлагали…

Он замолчал, видимо решив, что и так сказал слишком много. Но Клер догадалась, что он имел в виду.

— Они предлагали тебе какую-то работу в сообществе вампиров, да? Или… О господи! Предлагали тебе стать защитником?

— С места в карьер это не делается, — ответил он, не сводя взгляда с кофеварки. — Такое право нужно еще заработать, так они говорят.

Клер вообразила Майкла, владеющего людьми и собирающего с них дань, словно какой-нибудь мафиозный дон. Сама идея такой возможности причиняла боль, и Клер попыталась скрыть ее.

Словно прочтя мысли девушки, он посмотрел прямо ей в глаза.

— Ничего такого я делать не собираюсь. У меня есть работа. — Неожиданно он подался к ней, и она вздрогнула, но он сделал глубокий вдох и извиняющимся жестом вскинул руку. — Прости. Я иногда забываю… Знаешь ли, нелегко научиться правильно двигаться в обществе людей, когда я могу делать это гораздо быстрее. Но я не причиню тебе вреда, Клер. Никогда.

— Шейн думает…

В глазах Майкла вспыхнул свет, сверхъестественный и пугающий; он моргнул, и свет погас.

— Шейн ошибается, — ответил он, и чувствовалось, что ему стоит немалого труда говорить спокойно. — Я не меняюсь и по-прежнему твой друг, готовый заботиться о тебе и всех вас. Даже о Шейне.

Клер промолчала. Она любила его — скорее, это было некое чувство на грани любви, — однако сегодня в нем ощущалось что-то новое, трудное для понимания, беспокойное и странное.

Может, он… голоден? Он пристально смотрел на нее — точнее говоря, на нежную кожу шеи. Не удержавшись, Клер прижала к этому месту руку. Бледное лицо Майкла слегка порозовело, и он отвел взгляд.

— Я не сделаю этого, — сказал он совсем другим тоном, чем прежде, почти испуганным. — Я не сделаю этого, Клер. Ты должна верить мне. Но… это трудно, очень трудно!

Она верила ему в основном потому, что слышала огорчение и печаль в его голосе. Клер шагнула вперед и обняла Майкла. В этих сильных руках ей было спокойно, хотя его тело не казалось теплым; это потому, уговаривала она себя, что на кухне прохладно. Она понимала, что это неправда, но думать так было легче.

— Я не причиню тебе вреда, — пробормотал он. — Но, должен признаться, мои желания… очень сильны. Всю жизнь я ненавидел вампиров, а теперь только взгляни на меня.

— Это была вынужденная мера. У тебя не оставалось выбора.

— Нет. — Он вздохнул. — Шейн прав — у меня был выбор. Я его сделал, и теперь мне предстоит с этим жить.

Она отступила. Оба не знали, что сказать, поэтому Клер начала доставать из кухонного шкафа разномастные кружки, которые они использовали по утрам. У Майкла — простая, глиняная, размером больше обычного, пригодная и для кофе, и для бульона. У Евы — изящная, черная, с изображением зевающего мультипликационного вампира. На кружке Шейна красовалось жизнерадостное лицо с алой дырой от пули во лбу, а у Клер — Гуффи и Микки-Маус.

— Как дела в университете? — спросил Майкл, переходя на нейтральную тему.

Он не хотел продолжать обсуждение того, о чем они говорили прежде, предпочитая держать свои переживания внутри. Клер это не удивило: Майкл всегда был сдержан, даже чересчур, — зачастую себе во вред.

— Слишком легко. — Она вздохнула и налила себе кофе.

Они сидели каждый со своей чашкой, когда дверь кухни открылась и вошел Шейн, в пижамных штанах и старой выцветшей футболке. Не глядя на Майкла, он взял со стойки свою кружку, до краев налил в нее кофе и без единого слова вышел.

Не меняясь в лице, Майкл проводил его взглядом.

— Он просто… — Клер почувствовала, что должна извиниться.

— Знаю. Поверь, я точно знаю, как сейчас настроен Шейн. И не скажу, что мне это нравится.

Клер понимала, что хватит ей выступать в роли посланника доброй воли Майкла, но не могла перестать делать это. Кто-то же должен, в конце концов. Поэтому, покончив с кофе, она отправилась поговорить с Шейном.

Его дверь была слегка приоткрыта. Клер вошла и остановилась: вся тщательно продуманная речь мгновенно выскочила из головы, потому что Шейн в это время одевался.

Это зрелище будто закоротило ее мыслительные процессы и полностью лишило возможности рассуждать здраво. Он стоял спиной к ней, уже в джинсах, но без рубашки, и ее заворожила игра мышц на его спине, восхитительная гладкость кожи и то, как волосы торчали во все стороны, будто моля, чтобы их пригладили…

Он застегнул молнию, и этот звук вернул ей рассудок. Клер поспешно отступила в коридор, осторожно прикрыла дверь и постучалась.

— Кто там? — резко спросил он.

— Это я. Можно войти?

Послышалось не то ворчание, не то вздох. Клер снова открыла дверь и увидела, как Шейн натягивает через голову темно-серую, плотно облегающую рубашку. Она прекрасно смотрелась на нем. Без рубашки он выглядел лучше, но об этом она старалась не думать. И все же против воли внутренне затрепетала.

— Новая рубашка? — спросила она, изо всех сил сражаясь с образами, возникающими в сознании.

Шейн снова проворчал что-то.

— Очень симпатичная.

— Будем обсуждать наряды? — Он бросил на нее иронический взгляд. — Постой, сейчас достану свой экземпляр «Моды для манекенов».

— Я… неважно. Насчет Майкла…

— Прекрати. — Шейн подошел к ней и поцеловал в лоб. — Знаю, ты не хочешь, чтобы я цеплялся к нему, но это выше моих сил. Дай мне немного времени, ладно? Я должен кое в чем разобраться.

Клер откинула голову, и их губы встретились. Предполагалось, по-видимому, что это будет недолгий, нежный поцелуй, но он тянулся и тянулся, становясь все более горячим и страстным. Влажные, мягкие губы Шейна еще сильнее пленяли по контрасту с твердыми контурами его тела, сильными руками, обхватившими ее за талию и прижимавшими к себе. Глубоко в горле у него зародилось ворчание — звук необузданной жажды, от которого она чуть не потеряла сознание.

Он оторвался от нее, тяжело дыша.

— И тебя с добрым утром. Господи, я просто с ума схожу, когда ты так целуешь.

— Как «так»? — с невинным видом спросила она, хотя невинной себя отнюдь не ощущала.

Как и шестнадцатилетней, почти семнадцатилетней. Рядом с Шейном она всегда чувствовала себя старше — гораздо старше и вполне созревшей для чего угодно. Хорошо, что Шейн не так туп, как ее гормоны.

— Если ты не хочешь остаться дома и пропустить занятия, у нас нет времени на такие разговоры. — Он вопросительно вскинул брови. — Ну так что, предаешься удовольствиям и пропускаешь лекцию?

— Нет. — Она шлепнула его по руке.

— Ты такая странная девушка… Поедешь с Евой?

— Как только у нее закончится кровожадная фаза и она перестанет на всех кидаться. Скорее всего, ей потребуется еще пара чашек кофе.

Вы читаете Полночная аллея
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату