быстро, чтобы не выпускать его из виду. Миша без причины не побежал бы…

Здесь, неподалеку от побережья, равнина заросла высокой травой. Кто-нибудь ростом пониже и послабее увяз бы насмерть, но Рексар и Миша не замечали препятствий.

Вскоре медведь остановился и сунул морду в заросли. Рексар перешел на шаг и потянулся рукой к топору, привязанному за спиной.

Теперь он увидел то, что раньше почуял Миша, — окровавленное тело орка. Землю и траву вокруг покрывали бурые пятна.

— Павший воин, — глядя на бессильно раскинутые руки, покачал головой Рексар. — Жаль, что он умер в одиночестве и товарищи не смогли прийти на выручку.

Размышляя, как бы лучше упокоить душу и тело храбреца, полукровка услышал слабый шепот:

— Еще… не… умер…

Миша рыкнул, словно удивившись заговорившему мертвецу.

Приглядевшись к павшему герою, Рексар увидел, что у орка нет глаза. Но пустая глазница давно заросла. Значит, эти раны нанесены совсем другими руками.

— Пылающий… Клинок… нужно… идти… Оргриммар… Тралл… предупредить… Пылающий… Клинок…

Рексар не понимал, почему так важен горящий меч, но чувствовал, что умирающий воин до сих пор цеплялся за жизнь только из-за уверенности — Тралл должен услышать его слова. Вспомнив о данной вождю клятве верности, отшельник наклонился над раненым:

— Твое имя, воин?

— Бай… Байрок…

— Не волнуйся, благородный Байрок. Я, Рексар из клана Мок'Натал, клянусь, что мы с Мишей доставим тебя в Оргриммар. Ты сам расскажешь вождю о своих опасениях.

— Рексар… ты… знаешь меня… Мы должны… Должны спешить…

Полукровка не узнал Байрока, но разве это имело значение? Осторожно — ведь ему не часто приходилось перевозить умирающих — Рексар поднял орка на руки и уложил на широкую спину Миши. Обвязал ремнем. Медведь не противился — хоть они ни в чем не клялись друг другу, но их связывали нерушимые узы дружбы и доверия. Если нужно Рексару, он будет везти на себе груз.

Без лишних слов они направились на запад, в Оргриммар.

Когда Рексар в последний раз посещал этот город, столица Дуротара еще строилась. По улицам сновали сотни орков, расчищающих места под хижины, подвозящих камень и лес. Они обустраивали свой дом в суровых и диких землях Калимдора.

Теперь он видел оконченную работу — пригодный для жизни город. По улицам по-прежнему бродили орки, занимаясь повседневными делами. Картина порадовала Рексара. Орки, его родичи по материнской линии, успели побывать и орудиями в руках демонов, хозяев Гул'дана, и рабами своих врагов — людей. Уж если им суждено оставаться в этом мире, пусть живут сами по себе.

С трех сторон город прикрывали холмы с крутыми обрывистыми склонами, а с четвертой — толстая каменная стена с частоколом поверху. Около ворот возвышались дозорные башни. Над башнями развевались алые знамена Орды.

Красиво и внушительно. По мнению Рексара, вполне подходяще для обиталища самых могучих воинов в этом мире.

Стражник с копьем остановил их в воротах.

— Кто идет?

— Я — Рексар, последний из Мок'Натал. Со мной Байрок. Он серьезно ранен, но хочет передать важное известие военному вождю Траллу.

Стражник нахмурился и оглянулся на башню.

— Все в порядке! — крикнул сверху дозорный, — Я помню его. И его медведя. Уж эту волчью маску я узнаю где угодно. Он друг нашего вождя. Пропусти!

На голове Рексар носил череп волка, когда-то убитого им. Кроме защиты оскаленная пасть служила и для устрашения врагов.

Услышав слова дозорного, стражник шагнул в сторону, пропуская полукровку и Мишу с его ношей в крепость.

Город орков занимал огромную лощину, по краям и в глубине застроенную обычными для их племени шестиугольными зданиями. Рексар и его спутники направились прямиком к аллее Мудрости, где стоял тронный зал вождя. Минуя аллею Чести, где, собственно, и находились ворота, полукровка восхищался и огорчался одновременно. Приятно, что оркам удалось всего за три года возвести город, ни в чем не уступающий людским. Но к сожалению, городов в Калимдоре стало слишком много.

На половине дороги им повстречался старый знакомый — коренастый орк по имени Назгрел, командир здешней стражи. Он шагал в окружении четырех вооруженных воинов.

— Приветствую тебя, последний из Мок'На- тал. Давно не виделись!

Рексар снял волчью маску в знак уважения.

— Давно я не видел тебя. Слишком редко бываю в Оргриммаре. Но я присягнул Траллу, а потому не мог бросить на верную смерть этого благородного воина.

— Мы прибыли, чтобы помочь вам. Я провожу тебя к Траллу, а о Байроке позаботится шаман. Давай освободим Мишу от ноши.

Повинуясь команде Назгрела, двое стражников взяли Байрока за руки и за ноги. Медведь заворчал, но одного взгляда Рексара хватило, чтобы его успокоить.

По длинным извилистым улицам они добрались до внушительного здания в глубине аллеи Мудрости. В тронном зале, показавшемся Рекса- ру столь же холодным, как утес Снежных Барсов, их ожидал Тралл. Он сидел на троне, по одну сторону от которого стоял сморщенный шаман Калтар, а по другую — незнакомый полукровке здоровенный орк.

Сдерживая волнение, Рексар отсалютовал.

— Приветствую тебя, военный вождь Орды.

— Рад видеть тебя, друг мой, — улыбнулся Тралл. — Жаль только, что ворота Оргриммара открылись для тебя, когда ты привез моего раненого собрата.

— Ты же знаешь, вождь, я не люблю городскую жизнь.

— Это верно. Но ты вновь послужил Орде, — кивнул Тралл и повернулся к шаману, — Как он?

— Выживет. Он сильный. Но он хочет с тобой говорить.

— А сможет?

— У него тяжелые раны, но он ведь все равно не даст лечить себя, пока не выскажется.

— Я должен… — подал голос Байрок.

Говорил он пускай немного, но все-таки тверже, чем когда Рексар нашел его в траве.

— Помоги мне… сесть… шаман…

Тяжко вздохнув, Калтар подозвал стражников, те приподняли одноглазого и удерживали его за плечи, не давая упасть.

Запинаясь и останавливаясь, чтобы перевести дух, Байрок поведал, что с ним произошло. Рексар впервые слышал о Пылающем Клинке, но поведение остальных показало — название им знакомо. Оно совпадало с наименованием древнего орочьего клана.

— Это не могут быть они! — заявил незнакомый Рексару орк.

— Звучит и впрямь невероятно, Буркс, но если символ совпадает… — откликнулся Тралл.

— Может, это попросту совпадение. — Здоровяк покачал головой. — Но я на него не куплюсь. Кроме того, я слышал о культе среди людей Терамора. Они называют себя Пылающим Клинком. Что, если они захватили в плен кого-то из наших, узнали от него название и стали использовать в своих целях?

— Об этом я тоже слышал, — кивнул Назгрел.

— При всем моем уважении, вождь, — вмешался шаман, — Я должен начать лечение. Этот воин выполнил свой долг. Теперь позволь, я заберу его из твоего отвратительно холодного зала и попытаюсь вылечить.

— Конечно! — согласился Тралл.

Стража унесла Байрока, сопровождаемого Калтаром, прочь.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату