— Выйдите, милорд, — велел он, и Томас неохотно покинул Белую комнату.

Из гостиной доносились голоса, Приблизившись к открытой двери, он услышал, как мать заявила:

— Что за ничтожное, слабое отродье! Подумаешь, слегка ударили по голове, так сразу нужно ныть и падать в обморок, чтобы все ее жалели!

— Уж не пытается ли она флиртовать с Найлзом? — вторила Либби. — Зачем она пошла за ним в лабиринт? Этот глупый мальчишка-конюх не желает лишний раз рта раскрыть, твердит только, что лорд Киппер видел, как он следил за ее сиятельством.

— Немедленно прекратить! — рявкнул Томас, входя. — И чтобы больше я ничего подобного не слышал! — И, немного выждав, бросился в атаку: — Мать, думаю, что это ты ударила Мегги. Не можешь объяснить, по какой причине?

Мэдлин, бледнея, медленно поднялась. Глаза ее расширились.

— Нет, Томас, я пальцем ее не тронула.

— Она умирает, Томас?

— Нет, Уильям, — бросил он вошедшему брату. — Мегги выживет.

В полутемную гостиную приковылял Барнакл и, перекрикивая внезапный раскат грома, от которого зазвенели хрустальные подвески на люстре, объявил:

— Милорд, доктор Притчерт зовет вас наверх, к миледи. О Господи, надеюсь, он не сведет ее в могилу. И это сейчас, когда я только что нашел человека, которого выдерживает моя спина!

Томас, искренне любивший старика, в эту минуту был готов его пристрелить. Но сейчас ему было не до дворецкого. Он выскочил из комнаты и через несколько секунд уже был в спальне. Мегги сидела, облокотясь на подушки и улыбаясь ему. Томас едва не расплакался от облегчения.

Доктор Притчерт, видя, что он ринулся к жене, поспешно загородил дорогу.

— Я велел ее сиятельству оставаться в постели. Завтра посмотрим, не станет ли ей легче.

Мегги нервно подскочила, услышав очередной громовой удар. Дождь безжалостно барабанил по окнам.

— Все хорошо, Томас. Не пугайся.

Но он боялся, о, как же он боялся! Проводив доктора, он сел на кровать, привлек к себе жену и спрятал лицо в ее волосах. Поцеловал в висок и хрипло пробормотал на ухо:

— Ты спугнула последние остатки порочности. Теперь я стану благочестивее твоего отца, и он будет так поражен, что предложит мне прочитать проповедь.

Мегги слегка и очень осторожно повернула голову и поцеловала его в шею.

— Хотелось бы видеть тебя на амвоне. Пожалуйста, не теряй всю греховность, я этого не вынесу. Мне она ужасно нравится. И не покидай меня, прошу тебя, не покидай.

Томас закрыл глаза, целуя ее волосы и кончик носа, ощущая мягкость тела сквозь муслиновое платье.

— Давай переоденем тебя в ночную рубашку.

Глава 27

Мегги наблюдала, как Мисс Криттенден пересекает длинную кухню, моментально останавливается, поворачивается и мчится к ней.

— Клянусь, это поразительно, — благоговейно прошептала Мегги миссис Блэк. — Просто невероятно.

— Чертова кошка ведет себя так с тех пор, как большой котяра Макгаффи отправился в море вместе с Дэви, младшим мальчишкой Мидлендов, — пояснила миссис Блэк, прищурившись, чтобы лучше видеть мелькающую по кухне Мисс Криттенден. Правда, это не слишком помогало, и бедная женщина только зря тратила силы. — Носилась повсюду, искала его, и все напрасно. Вот и осталась привычка бегать где ни попадя.

— Значит, она затеяла все это, чтобы найти кота и Дэви. Хм… может, вы случайно открыли новый метод тренировки. Миссис Блэк, вы спросили у доктора Притчерта насчет очков?

— Да, миледи. Доктор перепробовал все, но говорит, что это катаракта, вроде как плотная вуаль на глазах. И эта вуаль будет становиться все толще и толще, пока я совсем не ослепну. Он называет это бельмами.

— Мне очень жаль.

— А так хотелось увидеть, как Мисс Криттенден на бегу ловко огибает миски с мукой и сахаром. Сколько раз я едва не спотыкалась об нее! А вы, миледи, принесли столько перемен, одна лучше другой. Знаете, теперь я носом чую запах чистоты в Пендрагоне. Благослови вас Бог, миледи. Так почему вы вдруг заинтересовались Мисс Криттенден и ее беготней?

— Вы когда-нибудь слышали о кошачьих бегах?

— Кошачьи бега? — удивилась кухарка, входя в огромную кухню. — Что за бред!

— Вовсе нет, миссис Маллипс! — возразила Мегги и следующие десять минут рассказывала об истории кошачьих бегов, начавшейся в прошлом веке в Маунтвейлском питомнике, который братья Харкер, лучшие тренеры в продолжение последних двадцати лет, вознесли на недосягаемую высоту сделав предметом зависти знатоков.

— Самый главный беговой круг-это трек Макколти, добавила она. — Состязания проходят с апреля по октябрь Пока что чемпионом стал Мистер Корк. Он из нашего питомника, и я сама его тренировала.

— Вы в самом деле тренировали кошек для бегов? — удивился Барнакл, вползая на кухню и так высоко поднимая одну бровь, что немного походил на демона, терзаемого муками.

— Представьте себе. Так вот, мне кажется, что Мисс Криттенден обладает огромными способностями. Как насчет кошачьих бегов в Пендрагоне?

— О, это было бы нечто! — расплылась в улыбке миссис Блэк.

— Говорю же, чушь собачья! — фыркнула кухарка.

— Нет ничего более волнующего, чем эти тельца, летящие словно по воздуху. Сердце так и рвется из груди! — воскликнула Мегги.

— Мегги!

Обернувшись, она увидела Томаса, державшего под мышкой большой пакет.

— А, вот где ты! — без всякого удивления воскликнул он. За последнюю неделю она, встав с постели, сновала по всему замку, где, к несказанному удовольствию мужа, железной рукой наводила порядок.

— О, милорд, — приветствовал Барнакл, склоняясь в некоем подобии поклона, и, для пущего правдоподобия застонав, сморщил лицо в ужасающей гримасе. — Миссис Блэк, это его сиятельство.

Экономка, разволновавшись, неловко присела и сбила со стола чашку.

— Ничего страшного, — заверила Мегги, подхватывая чашку. — Томас, знаешь, Мисс Криттенден вполне может участвовать в бегах. Как по-твоему?

Томас оглядел большую пеструю кошку, сидевшую в лужице солнечного света и старательно намывавшую мордочку.

— Она слишком толста.

— Думаю, это не столько жир, сколько мышцы. Она удивительная, Томас. И во время тренировок наверняка немного похудеет.

— Кошачьи бега в Пендрагоне? Дай мне немного подумать. Кстати, это тебе. Посылка от родных.

— О Боже! — ахнула Мегги и, прижав к груди пакет, выскочила из кухни.

— Но я хочу видеть, что там! — негодующе взвыл Барнакл. Мегги рассмеялась и на крыльях счастья полетела к себе. Томас последовал за ней.

— Я вынул его из деревянного посылочного ящика, — пояснил он, прислонившись к стене. — Как ты себя чувствуешь, Мегги?

— Все хорошо, — бросила она, нетерпеливо разрывая бумагу и даже не подняв глаз. — Голова ничуть не болит. Ох, папа, должно быть, послал это сразу после нашего отъезда. Интересно, что тут? Да, но ведь он даже не знал, куда мы направляемся!

Вы читаете Дочь викария
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату