увидела троих мужчин внушительного роста, широкоплечих и крепких: один, в черных брюках и свободной шелковой рубашке, сидел, элегантно откинувшись на спинку широкого кожаного кресла; второй, с ног до головы в черной коже, стоял, сложив на груди мускулистые руки и опершись спиной о стену; третий, в джинсах и белой футболке, сидел, склонившись над столом, и чистил какое-то сложное огнестрельное оружие.

Все трое смотрели на Габриэллу, не отрывая взгляда.

— Данте, — представил Лукан, указав на парня в коже, тот чуть заметно кивнул, в качестве приветствия, а возможно, это был знак мужского одобрения, если судить по тому, как выгнулись его брови, когда он перевел хитрый взгляд на Лукана.

— Знаток огнестрельного оружия — Николай, — продолжил Лукан.

Русоволосый улыбнулся Габриэлле. У него были резкие черты лица, широкие скулы и волевой подбородок. Пока он смотрел на нее, его пальцы продолжали быстро двигаться, выполняя свою работу, словно знали ее наизусть.

— А это — Рио, — повернулся Лукан в сторону потрясающе красивого молодого человека с безупречным чувством стиля. Не меняя своей элегантной позы, Рио ослепительно улыбнулся, источая сексуальность, такую же естественную, как и опасность, которую излучали его светло-карие глаза.

Опасность исходила от каждого из них, их мускулистые тела и оружие, которое они держали на виду, свидетельствовали о том, что, несмотря на расслабленный и мирный вид, эти парни привыкли сражаться. И это у них, должно быть, неплохо получалось.

Лукан положил руку на талию Габриэллы, что заставило ее вздрогнуть, и, глядя на остальных, привлек ее к себе. Габриэлла не была уверена, что настолько доверяет ему, но, как оказалось, в комнате, полной вооруженных вампиров, он был ее единственным союзником.

— Это Габриэлла Максвелл, некоторое время она побудет здесь.

Больше он ничего не сказал и не объяснил, словно проверяя, осмелится ли кто-нибудь задавать вопросы. Но все молчали. Наблюдая за Луканом — его властным поведением среди всей этой темной силы и мощи, — Габриэлла поняла, что он не просто один из воинов.

Он их руководитель.

Гидеон заговорил первым. Он встал из-за стола с компьютерами и протянул ей руку.

— Приятно познакомиться, — произнес он с легким английским акцентом. — Молодчина, сообразила снять на мобильный то убийство. Фотографии нам очень помогли.

— Ну… я рада. — Габриэлла пожала ему руку, удивляясь, что парень такой внимательный. Такой нормальный.

Но, в конце концов, и Лукан казался ей вполне нормальным вначале, а потом вон как все обернулось. По крайней мере в одном он ее не обманул — снимки действительно попали в лабораторию. Он только не упомянул, что это лаборатория вампиров, а не бостонской полиции.

Один из компьютеров подал громкий прерывистый сигнал, Гидеон развернулся, в два прыжка подскочил к своим машинам и уставился в монитор.

— Есть! Молодец железка! — воскликнул Гидеон, завертевшись на стуле. — Ребята, не хотите взглянуть на это? Особенно ты, Нико.

Лукан вместе с остальными склонился к экрану. Габриэлле было неловко стоять одной посреди комнаты, и она медленно приблизилась к столпившимся вокруг Гидеона вампирам.

— Я влез в базу Транспортного управления… — сказал Гидеон. — Давайте посмотрим, удастся ли нам раздобыть записи той ночи; может быть, выясним, что на самом деле замышлял ублюдок, убивший Конлана.

Габриэлла наблюдала, как на семи экранах появились быстро сменявшие друг друга изображения станций. Гидеон катался на стуле от одного компьютера к другому, стучал по клавишам, задавая команды.

— Ну, вот вам и Зеленая линия, — сказал он, отстраняясь от экрана так, чтобы всем было видно. — Это платформа за три минуты до взрыва.

Вампиры подались к экрану. Пассажиры входили и выходили из вагонов. Габриэлла заметила теперь знакомого ей Нико и его спутника, устрашающе громадного мужчину в черной кожаной одежде, они зашли в вагон, но только успели сесть, как один из пассажиров привлек внимание спутника Нико. Воины встали, а тот, за кем они наблюдали, вдруг выскочил из вагона перед самым закрытием дверей. Вампиры бросились за ним, но Габриэлла следила уже не за ними, а за тем, кого они преследовали.

— Господи! — воскликнула она. — Я знаю этого парня.

Суровые лица мужчин обратились в ее сторону, они смотрели на нее вопрошающе.

— Я не хочу сказать, что знакома с ним лично, но я видела его раньше. Я знаю его имя — Брент, так, по крайней мере, он представился моей подруге Кендре. В ночь убийства, которое я видела, она познакомилась с ним в том клубе. С тех пор они встречаются каждый вечер, — похоже, у них это серьезно.

— Ты уверена? — спросил Лукан.

— Да, уверена, это точно он.

Данте выругался сквозь зубы.

— Он Отверженный, — сказал Лукан. — Вернее, был. Пару ночей назад он появился на станции Зеленой линии, опоясанный взрывчаткой. Нико и еще один из наших товарищей загнали его на старые пути. Он взорвал себя, прежде чем они смогли его обезвредить. Один из наших воинов погиб вместе с ним.

— О господи, ты имеешь в виду тот странный взрыв, о котором сообщалось в новостях? — Габриэлла посмотрела на стиснувшего зубы Николая. — Мне очень жаль.

— Если бы Конлан не бросился на этого трусливого кровососа, я бы сейчас здесь не стоял. Это абсолютно точно.

Габриэлла искренне сочувствовала Лукану и его товарищам, переживавшим потерю друга, но гораздо больше ее волновала опасность, которой подверглась Кендра, познакомившись с таким чудовищем, как Брент.

Что, если и она попала в какую-нибудь беду? И сейчас нуждается в помощи?

— Я должна позвонить ей. — Она полезла в сумку за мобильным. — Я должна позвонить Кендре прямо сейчас и убедиться, что с ней все в порядке.

Лукан крепко сжал ее запястье и посмотрел в глаза.

— Прости, Габриэлла, я не могу позволить тебе сделать этот звонок.

— Но она моя подруга, Лукан. Извини, но ты не можешь запретить мне это.

Габриэлла решительно открыла телефон. Но не успела она нажать первую кнопку, как трубка оказалась в руке Лукана. Он закрыл телефон и спрятал его в карман куртки.

— Гидеон, — спокойно сказал он, не спуская с Габриэллы холодного взгляда, — попроси Саванну отвести Габриэллу в другую, более комфортную комнату, а мы тем временем закончим здесь. Пусть Саванна ее накормит.

— Верни мне телефон! — потребовала Габриэлла, не обращая внимания на недоумение, мгновенно появившееся на лицах вампиров, когда она отказалась подчиниться Лукану. — Я должна знать, что с ней все в порядке, Лукан.

Он подошел к ней, протянул руку и коснулся ее щеки. На секунду Габриэлла испугалась, зная, как легко он может с ней расправиться. На глазах у всех Лукан нежно погладил ее по щеке так, как это сделал бы очень близкий человек, и тихо сказал:

— Благополучие твоей подруги от тебя не зависит. Если этот Отверженный не выпил всю ее кровь до капли, что очень вероятно, то больше он не представляет для нее никакой опасности.

— Но что, если он сделал ей что-то плохое? Что, если он превратил ее в миньона?

Лукан покачал головой:

— Только сильнейшие из нас способны на это. У того, кто взорвал себя, кишка тонка. Он — пустое место, просто пешка.

Габриэлла отстранилась от Лукана, хотя его прикосновения были ей приятны.

— А вдруг он хотел превратить Кендру в миньона и для этого отвел ее к тому, кто сильнее его и может

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату