неправильным, но звучало логично.

Крылья Дженкса зажужжали громче, когда я встала в нерешительности, пока пальцы Пирса не обхватили мой локоть. Да пошло оно все в Поворот, у мекня все еще болели колени, но с амулетом против боли я могла ходить. Может, я могу сделать так, чтобы это работало на меня? В глубине моего шкафа лежали чары, которые могли превратить меня в старуху.

– Айви, позвонишь мне, когда узнаешь, насколько сильный перелом? – спросила я, и она кивнула. Ее рука начала опухать, и выглядела она ужасно. Кошелек Айви был зажат в руке Гленна, и смотрелся он там забавно. Я попыталась представить их на свидании – и передумала.

– Как только я поговорю с Ринном, сразу дам тебе знать, – сказала она. – Будешь держаться общественных мест?

– Конечно, – я вышла вперед, чтобы аккуратно сжать ее в объятьях.

– Это фэйрийское дерьмо! – воскликнул Дженкс, он с несчастным видом парил позади Гленна. – Это неправильно, Рэйч!

– Я тоже так думаю, Дженкс, – сказала я, потом посмотрела на Айви. – Будь осторожна.

Я медленно вздохнула и отступила от нее, глубоко втягивая в себя запах разгневанного вампира, перемешанный с малиновым ароматом моего спрея для волос и приторным запахом тлеющего дивана. Я молилась, чтобы это был не последний раз, когда я видела ее. Я действительно чувствовала, что это неправильно.

– Не говори Гленну, что Ник был здесь, – прошептала я, и она вздохнула.

– Вот, это тебе понадобится, – сказала Айви, протягивая мне пачку наличных, вытащенных из ее кошелька, который по-прежнему находился у Гленна.

Я взяла их, чтобы ее не злить. И потом остались только мы с Дженкосом – наблюдать за Гленном, ведущим Айви к дверям, и они хорошо смотрелись вместе. При виде их нерешительного ухода мое тяжелое предчувствие стало еще хуже. Дверь закрылась за Айви, и церковь притихла. Через сломанное окно доносилось меланхоличное курлыканье голубя.

С руками, полными наличных, я повернулась к Пирсу, чувство неправильности просочилось еще глубже в меня. Мы все расходились разными дорогами. Нехорошо. Вынудив себя улыбнуться, я двинулась на кухню.

– Ну что, Пирс. Хочешь научиться водить машину?

Глава 11

Перевод Lilith

Я выдохнула и медленно вдохнула, легкие с трудом принимали воздух. Я сидела за маленьким круглым столиком кофейни и ждала, когда Пирс вернется с кофейно-сладким наслаждением. Крошечный телефон Дженкса, позаимствованный мной, казался кукольным в моих пальцах, и, убедившись в том, что я не пропустила звонок Айви, я сунула его в сумку, но заколебавшись, решила переложить в задний карман. Стоял почти полдень, а от Айви все еще не было вестей. Я волновалась. Дженкс не был рад моему побегу. Как и я. Пирс, решивший составить мне компанию, не давал мне возможности чувствовать себя лучше, особенно потому, что привлекал всеобщее внимание.

Я так устала, что даже вид детей, одетых в костюмы фруктов из фруктового салата, не вызывали у меня улыбку. Как-то случайно мы умудрились попасть в кафе «Джуниорс». Оно же кафе Марка, если я правильно помню. Я стала здесь нежелательно персоной – после того, как меня изгнали. Однако после того, как мы вошли, никто дважды не посмотрел на меня, хотя детектор сильной магии, висящий над дверью, зажужжал, предупреждая о моей старушечьей маскировке. Марк знал, как я выгляжу, и не будь чар, нас бы уже давно выгнали.

«И почему фруктовый салат?», – размышляла я, откидывая голову, чтобы убрать волосы с глаз. У меня не было времени, чтобы завязать их в пучок, как делали все старушки. Зато сейчас они были седыми, и я, безусловно, вела себя как старуха, медленно двигаясь из-за ушибленных колен. Порывшись в сумке, я сняла с кольца для ключей детекторы смертельных и сильных чар и положила их в карман, на случай, если на закате меня вызовут.

Прислонившись спиной к стене, я сидела за тем же столом, за которым когда-то беседовала с самовлюбленным отродьем баньши и ее мужем, серийным убийцей. Снаружи, на ярком весеннем солнце, блестел большой синий Бьюик моей матери. Да, нужно было припарковать его где-нибудь в другом месте, но, если быть честной, когда я заметила «Джуниорс», я тут же закричала Пирсу, чтобы он остановил автомобиль. Он был плохим водителем и не мог заставить свои ноги правильно нажимать на тормоз и газ. Я думаю, что ранила его самолюбие. Он стал со мной немного холоден с этого момента. Какая жалость...

Я потерла ноющую шею и улыбнулась, вспомнив его красное лицо, когда он проклинал бегущую за ним с лаем собачью свадьбу. Подняв взгляд, я посмотрела на кассу, где он рассчитывался за наши напитки. Кажется, цены его удивили. Марк нетерпеливо ждал, и прежде, чем наличные оказались в кассе, наш кофе был готово и поставлен на прилавок.

Из меня вырвался вздох, но не из-за усталости. Пирс выглядел очаровательно в своем жилете, длинном плаще и шляпе; его немного вьющиеся волосы почти касались плеч. Он был похож на молодого оборотня, еще свободного от ответственности. Убрав сложенный чек подальше, он направился за нашими напитками, двигаясь с мягкой плавностью вампира. Держа напитки в руке, Пирс медленно развернулся, и, не доверяя пластиковым крышкам, не дающим кофе пролиться, стал медленно продвигаться между столами, заполненными дневными посетителями – завтракающими внутриземельцами и обедающими людьми – лавируя между ними с самоуверенностью, присущей многим колдунам. Наблюдать за Пирсом было странно. Он быстро учился, и, находясь среди живых достаточно долго, уже начинал понимать многие вещи, но было заметно, что с некоторыми мелкими нюансами у него все еще были трудности, как, например, открыть упаковку жвачки.

– Рэйчел, – сказал он тихо, его глаза метнулись к моим, потом он поставил высокий стакан передо мной и уселся сбоку, чтобы видеть дверь. Он казался уверенным в себе, но настороженным к окружающим людям. И старался, наверное, быть незаметным, когда откинул волосы с глаз. Еще он хорошо пах – смесью красного дерева и чистых волос. И использовал черную магию так, словно это был освежитель дыхания.

– Спасибо, Пирс.

Опустив взгляд, я сняла крышку с кофе, чтобы не чувствовать в нем привкуса пластика. Мои глаза закрылись в блаженстве, когда глоток кофеина с малиновым сиропом скользнул вниз по моему горлу.

– Ммм, как же вкусно, – выдохнула я, и, открыв глаза, заметила, что он улыбается. – Ты запомнил.

– Гранд-латте, двойной эспрессо, итальянская смесь, легкая пена, побольше корицы и еще малиновый сироп, – он наклонил голову и добавил. – Мне непривычно видеть вас, украшенную морщинами. Чтобы привыкнуть к этому, мне понадобится время.

«Украшенную морщинами? Разве нельзя просто сказать – старой?» Смутившись, я пожала плечами.

– Если бы я додумалась раньше, я бы использовала маскировку и для тебя.

– Вы бы хотели, чтобы я тоже замаскировался? – спросил он, и когда я кивнула, то почувствовала мягкое давление, словно что-то потерлось об мою ауру. Мои глаза расширились, когда над Пирсом возник пласт безвременья. И тут же исчез, оставив на его месте Тома Бэнсена. Те же вьющиеся каштановые волосы, те же голубые глаза, та же худощавая фигура, то же… все.

– О, боже, – сказала я, чувствуя себя неловко при напоминании, что Пирс живет в теле другого

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату