— Конечно, Дорис. Надеюсь, это не… — Он резко повернулся к Адольфо и спросил: — Адольфо? Ты проверял срок годности яиц?

— Увидимся завтра, — слабым голосом сказала Дженифер.

— Может, тебя подвезти? — спросил Баз, когда она шла к двери.

Но она покачала головой, не обернувшись, и лишь подняла руку, чтобы помахать на прощание.

Дженифер прижимала рукой к груди плакаты, и со стороны казалось, что она пытается сдержать приступ тошноты.

Дженифер вышла на улицу и глубоко вздохнула. Это был очищающий глоток прозрачного, свежего, наполненного ароматами воздуха весны. Он был таким чистым в Боулдер‑Сити. Кругом стояла тишина, наполненная лишь пением птиц. А в двадцати пяти милях отсюда был Лас‑Вегас, где Ник, вполне возможно, играл в покер, пока его головорезы обшаривали близлежащие города в поисках Дженифер.

Но они ее не нашли! Они вернутся в Лас‑Вегас и, наверное, расскажут Нику о маленьком городке, где самый роскошный ресторан не больше простого кафе. Впрочем, это было не совсем так — в загородных клубах имелись весьма роскошные рестораны, но в них пускали только членов этих клубов, а Дженифер, конечно, не входила в их число. Если парни Ника и заглядывали туда, то никто не мог им сказать, что видел Дженифер. Если Ник хочет, чтобы его парни посетили все небольшие городишки Невады, то им придется изрядно попотеть. А Боулдер‑Сити ониуже осмотрели!

Ничто не связывало ее с этим городом. Ничто! Головорезы Ника расспрашивали жителей, но никто не сказал, что видел Дженифер. Они смотрели ей прямо в лицо и не смогли ее узнать! Значит, они сюда больше не приедут.

К тому времени, когда Дженифер добралась до дома, на лице ее снова сияла улыбка. Алиса лежала на своем любимом месте — у холодного каменного камина. Дженифер подбежала к ней, опустилась на колени, взяла ее большую голову в руки и поцеловала в макушку.

— Эх, детка, я живу! Они смотрели мне в лицо, не узнали меня иуехали! — Алиса дважды ударила хвостом по полу. — Теперь все будет в порядке!

Дженифер включила старое радио. Как обычно, передавали песни Фрэнка Синатры. Она сделала звук погромче и закружилась по комнате. Сбросив брюки, она ногой отшвырнула их к стене — пачка плакатов вывалилась на пол, и Дженифер, поддев их ногой, громко рассмеялась.

После этого она сняла рубашку и, покрутив ее над головой, бросила вверх, как это делают стриптизерши. Оставшись в лифчике и трусиках, она танцевала и пела: «Я на радуге сижу, весь мир у меня в руках… я держу его на веревочке…»

Алиса села и смотрела на это сумасшедшее представление, наклоняя голову то вправо, то влево. Дженифер станцевала ча‑ча‑ча, потом твист, чарльстон и похлопала себя по коленям. Она сделала два круга по комнате и вдруг резко остановилась. В окно веранды она увидела мужчину с ножницами для подрезания кустов, который как завороженный смотрел на Дженифер, танцующую в одном белье. Это былАлекс.

Дженифер вскрикнула, пытаясь закрыться руками, и убежала в спальню.

Бедная Алиса лишилась своей прогулки. Когда Алекс ушел, ей пришлось довольствоваться задним двориком. Дженифер тоже не пошла гулять, не осмеливаясь высунуть нос на улицу. Она долго лежала в ванной, до краев заполненной пеной. Но когда она закрывала глаза, перед ее взором представало изумленное лицо Алекса, и она никак не могла избавиться от этого видения.

Впрочем, это было лучше, чем тот взгляд, которым он окидывал ее в течение последних недель, обедая в закусочной.

Алекс был старше Дженифер всего на несколько лет. Довольно симпатичный. Даже больше чем симпатичный. В закусочную он приходил одетый в футболку или в хлопчатобумажный спортивный свитер, которые обтягивали его мускулистые плечи и грудь…

Приняв ванну, она легла в постели в темной спальне, глядя в потолок. Отличный способ отвлечься от мыслей о себе.

В дверь кто‑то позвонил, и Дженифер резко села на кровати. Посмотрела на часы — полшестого. Она видела, что солнце уже начало склоняться к горизонту. Снова раздался звонок, на этот раз гораздо настойчивее.

Дженифер порылась в шкафу Луизы, ища, что бы накинуть на себя. Луиза перенесла почти всю свою одежду во вторую спальню, чтобы Дженифер могла разместить свои нехитрые пожитки, но все же оставила висеть на старом месте несколько блузок, жакетов и прекрасное старое платье из шенили. Дженифер надела его и почувствовала, что от него исходит ее любимый запах талька, фиалок и мыла. Она прошла в гостиную. Алиса уже стояла у двери, уткнув нос в щель между нею и стеной и махая хвостом.

— Кто там? — спросила Дженифер.

— Роза.

— Гм. Вы пришли не совсем вовремя, Роза.

— Ерунда. Будь хорошей девочкой, Дорис. Что ты там делаешь? Неужели укладываешь свои волосы?..

Дженифер сделала гримасу. «Воспринимай Розу с долей скептицизма», вспомнила она слова Луизы.

— Ну хорошо, подождите минутку.

— Давай скорее. Я пришла не с пустыми руками.

Дженифер оглядела гостиную и веранду. Везде царил порядок. Плакаты она засунула в мусорное ведро, стоявшее под раковиной. На всякий случай, если Роза вдруг пройдется по дому и увидит их, Дженифер вытащила плакаты из ведра, отнесла в спальню и засунула под подушку. Затем она вернулась к двери и спросила:

— Вы пришли одна?

— Ну конечно. Кого бы я могла привести с собой?

Дженифер открыла дверь и увидела Розу, стоявшую на пороге во всей своей красе. На ней были бирюзовые капри, блузка, больше похожая на несколько разлетающихся многоцветных шелковых шарфов, а на ее длинных стройных ногах красовались босоножки на высоких каблуках. И она вся была обвешана драгоценностями. В руках Роза держала бутылку вина, штопор, два бокала и тарелку с канапе.

— Луиза попросила меня заглядывать к тебе время от времени. Я думаю, нам давно пора познакомиться. Выпьем за твое лето, проведенное с Алисой. — Она наклонилась и уткнулась своим носом в нос собаки. — Привет, дорогая моя. — И Роза вошла в дом, мягко отстранив Дженифер.

Дженифер показалось, что Роза заполнила своей красотой, прямой фигурой и жизнерадостностью всю маленькую гостиную. Она поставила поднос с канапе на кофейный столик, который стоял между диваном и двумя стульями, и принялась открывать бутылку. Дженифер обратила внимание на ее грациозные пальцы с ногтями, цвет которых не только гармонировал с лаком для ногтей на пальцах ног и губной помадой, но и с блузкой. Это был веселый розовато‑лиловый оттенок, который каким‑то странным образом очень подходил к ее рыжим волосам.

— Ты заметила, что у Луизы нет рюмок? Она разбила последнюю, когда доктор сказал ей, что при лечении артрита нельзя пить. После этого она изредка пропускала рюмочку, и если я их не приносила, то нам приходилось пить из баночек из‑под джема. — Она крутила штопор, пока, наконец, пробка не вылетела с хлопком. — Ах, — сказала Роза, разливая вино. Она протянула Дженифер рюмку, а потом, понюхав воздух, произнесла: — О, какой шикарный запах.

— Луиза оставила мне корзинку с пеной для ванны и душистым мылом. А еще лосьон и другие вещи. Мне было очень приятно.

Роза нахмурила брови.

— Признаю, что видела тебя только в закусочной, но никогда бы не подумала, что ты из тех, кто принимает ванны с пеной. Теперь я понимаю, что ошиблась в тебе. Ну, — сказала она, подняв рюмку, — за приятное лето в маленьком городке.

— О да, — согласилась Дженифер. — Спасибо.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×