очень много. Будто он снова начал дышать, чувствовать и жить в полную силу.

Дни следовали за днями, стоянки, дежурства, разговоры у костра сближали путников, как никогда раньше. Ничего не стояло между ними – ни обид, ни оскорблений, ни взаимной неприязни, как прежде.

Коля даже не ожидал, как переменятся их отношения с Эделью. Словно через разделявшую их до сих пор пропасть перекинули мост. Пока что хрупкий, но уже способный вынести вес их тел. Что послужило этому причиной, он не знал, да и не хотел знать. Ведь каждый день они делали новый шаг навстречу друг другу, каждый день любимая улыбалась ему, что значило очень многое.

Чем ближе путники подходили к горам, тем выше поднималась дорога. Наконец вдали стала заметна и сама горная гряда. Темной стеной, стоящей в дымке, она непрерывно тянулась с востока на запад. Ее острые пики исчезали за облаками, а подножие нежилось в пушистом зеленом покрывале леса.

– Во имя Двейна! Мы видим Магиевы горы! – торжественно произнес Грейд. – Дойдем до перевала, а там уж ноги сами до Ферана донесут. Оттуда примкнем к каравану.

– Сколько еще идти? – Эдель заинтересованно разглядывала гряду.

– Где-то с неделю. Сущий пустяк по сравнению с тем, сколько мы прошли, – ободряюще улыбнулся меррил.

Несмотря на красоту и величие пейзажа, на удобную горную тропу, Коля чувствовал исходящую оттуда опасность. Какая-то непонятная тревога шевельнулась его сердце. И ему вдруг расхотелось идти туда.

– Грейд, а есть обходной путь? – спросил он, заранее предполагая ответ.

– Кайл! Гряда стоит сплошной стеной и тянется вдоль всей суши!

– Жаль.

– Не волнуйся. Я много раз ходил здесь. Дорога вполне безопасна, если идти осторожно. Более того, нам не нужно слезать с лошадей. Это же один из главных торговых путей, утоптанный и довольно широкий.

– Тогда едем дальше, – нехотя кивнул Коля.

Вскоре они достигли подножия. Дальше тропа немного сужалась и уходила вверх. С одной стороны над ней нависали высокие скалы, а с другой подступал обрыв. Не слишком глубокий сначала, он постепенно превращался в бездонную пропасть.

Путники выстроились в цепь. Сначала ехали Эрик и Грейд, затем Эладир, за ним Эдель. Замыкал шествие Коля.

Они проделали немаленький путь, как вдруг Николай ощутил легкий внутренний толчок. Он успел только крикнуть: «Берегись!», как сверху на них покатились камни.

Конь Факел, на котором ехали Эрик и Грейд, рванул вперед, освобождая дорогу для Элидара. А вот Эдель проскочить не успела. Несколько булыжников упали прямо перед ее лошадью. Кобылица испуганно захрапела, сильно тряхнула головой и встала на дыбы. Ее задние копыта начали сползать в пропасть. Эдель взвизгнула.

– Держись! – закричал Коля.

Одной рукой направляя Золу, он нагнулся вперед, обхватил девушку за талию и перебросил к себе, прежде чем ее несчастная лошадь соскользнула вниз. Извиваясь всем телом, животное с жалобным ржанием исчезло на дне пропасти.

На несколько мгновений воцарилась тишина. Присутствующие молчали, потрясенные произошедшим. О том, какая трагедия могла сейчас разыграться перед их глазами, было страшно даже подумать. Затем, соскочив на землю, Эладир, Эрик и Грейд поспешили к сидящим на Золе молодым людям.

– Вы в порядке?

– Да, – тихо произнесла Эдель, а потом вдруг разрыдалась и уткнулась в грудь своему спасителю. Коля прижал ее к себе, погладил по волосам, ощущая их мягкость и шелковистость, и зашептал:

– Тихо, тихо. Все позади. Успокойся.

Но она еще крепче обняла его, дрожа и плача. А он чувствовал, как бьется ее сердце, как слезы просачиваются сквозь рубаху, а дыхание горячит грудь, и не хотел более отпускать ее от себя. Какое-то время они так и сидели – верхом на одной лошади, обнявшись, закрывшись от окружающих опасностей, пока кто-то не сказал:

– Нам надо идти дальше. Камнепад может повториться.

– Ты как? – спросил Коля уже начавшую успокаиваться девушку.

– Ничего, – смущенно ответила она и, покраснев, соскользнула с Золы. А потом, обходя стороной страшное место гибели ее лошади, произнесла:

– Бедная Травинка. Придется теперь Пыли везти нас двоих.

– Конечно, залезай, – охотно согласился Эладир.

Он подсадил сестру, а сам уселся сзади. Николай отдал бы все что угодно, лишь бы оказаться на его месте. Но понимал: Эдель не могла ехать с ним на лошади, потому что не готова, потому что с братом ей привычнее, потому что тогда не возникнет никаких вопросов. Но весь оставшийся путь до привала он заново переживал мгновения, когда держал любимую в своих объятиях, и в глубине души благодарил свалившуюся на них груду камней.

* * *

Хаарс злился. Они застряли в проклятом Каланаре на несколько дней! Притом что миновать самую сложную часть пути им удалось без проблем, оставив желтому туману на съедение тех жалких людишек, возомнивших себя отважными мореплавателями. Но в Каланаре следы беглецов затерялись, и даже такой тонкий нюх, как у него, не смог выделить его среди сильных ароматов специй, сладостей и благовоний, которыми славятся южные города.

Они обыскали все выходы из города, на что ушла масса времени. А когда чудом обнаружили их, то запах оказался слишком слабым. Все время приходилось бежать, лишая себя еды и отдыха, потому что день промедления мог унести и стереть их следы навсегда.

Лишь когда стало понятно, по какой тропе идет Даниэль и где именно собирается переходить горы, уварги наконец-то остановились. Развалившись на лесной опушке, высунув языки и тяжело дыша, они набирались сил для дальнейшей погони.

Хаарс сидел спиной к дереву и вдруг почувствовал, как завибрировало кольцо на его руке. Он никогда не снимал свой толстый перстень с огромным черным камнем, никогда с ним не расставался, даже на мгновение. Подарок хозяина всегда мрачно поблескивал на его указательном пальце. Но не каждый догадывался о его истинной сути. С помощью камня он мог поддерживать связь со своим господином. Конечно же только в зоне волшебства. Магический вестник молчал всю дорогу от Ориэлла и наконец-то заработал. Хозяин вызывал его, и Хаарс закрыл глаза, слушая кольцо.

– Да, мой Господин. Мы почти настигли его.

Уварги-новички недоуменно уставились на своего главаря, думая, что тот разговаривал сам с собой.

– Чего глазеете? – недовольно фыркнул Шорг. – Он с Господином общается.

– Мальчишка смог прройти сквозь туман, – продолжал Хаарс, не обращая внимания на перешептывания в отряде. – Мы чуть не упустили его в Каланарре, но теперрь точно знаем, что он идет черрез Магиевы горры. Ррискну прредположить: к эльфам. Да, Господин. Что? Живым? Но… Конечно. Слушаюсь. Обязательно буду докладывать обо всем.

Уварг открыл глаза и зло клацнул зубами.

– Все слышали новый прриказ Хозяина? Мальчишку надо доставить в Ориэлл живьем. А вот про «неврредимым», мне ничего не сказали.

Он ухмыльнулся, предвкушая кровь поганого человечишки, и погнал стаю вперед, в горы.

Глава 19

Тропа бежала среди холмов, извивалась, спускалась вниз и снова устремлялась вверх. Воздух, напоенный ароматом растущих вокруг кедров, поражал кристальной чистотой и свежестью. Внизу весело шумела речушка, а ветер пел в кронах деревьев. Местная природа своей нетронутостью и первобытностью погружала в атмосферу незапамятных времен. Огромные кедровые лапы раскидывали над головами путников шатры, по их ветвям прыгали мелкие зверюшки, а внизу, среди высокой травы устроилась на отдых стая обезьян.

– Надо же, не боятся, – усмехнулся Николай, подъехав почти вплотную к сидящей на земле мартышке. Та лишь почесала густую шерсть на груди и с любопытством уставилась на человека.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату