Строфа 6. ИСУХРИ — Иисус Христос.

Советский Союз, — намотай на ус — кто Юз (стр. 162). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 23, октябрь (рис. Д. Мельникова); «Грозный смех».

Печатается по тексту сборника «Грозный смех».

Юз — см. примечание* к стихотворению «Будь готов!» (Стр. 489 наст. тома). В начале своей карьеры Юз был юрисконсультом крупных трестов, затем — главным судьей Верховного суда США, где проявил себя активным защитником финансовых монополий.

Строфа 5. Имеется в виду нашумевшая в 1924 г. «нефтяная панама», раскрывшая злоупотребления и подкуп министров и виднейших правительственных чиновников США в связи с получением от государства нефтяных концессий в Калифорнии.

Крестьянское (стр. 164). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 23, октябрь (рис. К. Елисеева); «Грозный смех».

Печатается по тексту «Красного перца».

«Мотня в работе — разрухе родня…» (стр. 166).

Журн. «Красный перец», М. 1924, № 23, октябрь (рис. Д. Мельникова). Напечатано без подписи.

Рабочий, эй! (стр. 167). Черновой автограф в записной книжке 1924 г., № 27 (БММ); Журн. «Красный перец», М. 1924, № 24, октябрь (рис. Ю. Ганфа); «Грозный смех».

Печатается по тексту сборника «Грозный смех».

В журнале текст напечатан без подписи, со следующим заглавием:

Рабочий, эй! Ты в среднем прогуливаешь 20 дней. А в общем вот: 18 лентяев прогуливают год!

Наши поправки в англо-советский договор (стр. 169). Черновой автограф в записной книжке 1924 г., № 27 (БММ); журн. «Красный перец», М. 1924, № 24, октябрь (рис. Н. Купреянова); «Грозный смех»; «Комсомольская правда», М. 1927, № 131, 12 июля (3-я строфа).

Печатается по сборнику «Грозный смех».

Строфа 3 была напечатана отдельно под заглавием «Черчилль» с карикатурой в газ. «Комсомольская правда», М. 1927, № 131, 12 июля.

Стихотворение написано в связи с борьбой, развернувшейся в Англии вокруг англо-советского договора, подписанного лейбористским правительством 8 августа 1924 г. Против этого договора подняли яростную кампанию реакционеры. 8 октября 1924 г. лейбористы потерпели поражение на выборах и к власти пришли консерваторы. В ноте от 20 октября 1924 г. консервативный кабинет заявил об отказе ратифицировать англо-советский договор.

Строфа 2. Ллойд-Джордж — см. примечание* к стихотворению «Посмеемся!» (стр. 500 наст. тома).

Асквит Герберт Генри (1852–1928) — один из лидеров либеральной партии. Понсонби А. — товарищ министра иностранных дел в лейбористском правительстве, глава английской делегации при обсуждении англо-советского договора.

Строфа 4. Макдональд — см. примечание к стихотворению «Здравствуйте!»* (стр. 491–492 наст. тома).

Маленькая электрификация (стр. 171). Черновой автограф в записной книжке 1924 г., № 27 (БММ); журн. «Красный перец», М. 1924, № 24, октябрь (рис. И. Чашникова); «Грозный смех».

Печатается по тексту сборника «Грозный смех».

В журнале текст появился без подписи и без последних четырех строк.

«Рабочий» Макдональд и буржуй Асквит (стр. 172). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 24, октябрь (рис. Р. Гершаника).

Напечатано без подписи.

Макдональд — см. примечание к стихотворению «Здравствуйте!»* (стр. 491–492 наст. тома). Асквит — см. выше примечание* к стихотворению «Наши поправки в англо-советский договор».

Повествование это о странствии эсера вокруг света (стр. 173). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 25, ноябрь (рис. К. Елисеева). Напечатано без подписи.

Строфа 1. Корнилов Л. Г. (1870–1918) — генерал царской армии, монархист, верховный главнокомандующий при Временном правительстве, в августе 1917 г. — руководитель контрреволюционного мятежа.

Строфа 2. Гетман — Скоропадский П. П. (р. 1873) ставленник германских интервентов на Украине в 1918 г.; Петлюра С. В. (1877– 1926) украинский буржуазный националист, один из главарей контрреволюционного движения на Украине в период гражданской войны.

Строфа 3. Колчак А. В. (1873–1920) — бывший царский адмирал, монархист. Возглавлял в 1918–1920 гг. белогвардейскую армию на Урале, в Сибири и на Дальнем Востоке.

Строфа 4. Имеются в виду отряды из бывших чешских военнопленных, действовавшие в 1918–1920 гг. в составе белогвардейских войск в Сибири. Барон — Врангель П. Н.; см. примечание* к стихотворению «Будь готов!» (стр. 489 наст. тома). Польша — имеются в виду белопольские легионы маршала Пилсудского, вторгшиеся в 1920 г. на территорию Советской Украины.

Смотри, чтоб праздник перешел и в будни, чтоб шли на работу праздника многолюдней (стр. 175). Журн. «Красный перец», М. 1924, № 25, ноябрь (рис. Н. Купреянова).

Напечатано без подписи.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату