* * *

— Подожди! — графиня прикоснулась к руке Эжена. — Сиди спокойно. Пока мы не будем выходить из машины. Посмотрим, что предпримут русские.

— Похоже, их интересует, что станем делать мы, — заметил Карданю. — Они как-то странно на нас смотрят.

— Ничего, — успокоила его Жозефина. — У нас времени навалом. Не будут же они торчать в машине всю ночь. Это было бы просто смешно.

* * *

— Видите, это точно психи! — с беспокойством заявил Пьер. — Вылупились на нас, и ждут пока мы выйдем.

— Интересно, зачем им это понадобилось? — спросил Влад.

— Если мы выйдем из машины, нас будет легче подстрелить, — драматично произнёс Большеухов.

Харитон укоризненно покачал головой.

— Кончайте молоть чушь, — сказал он. — Здесь никто не собирается в вас стрелять. Немедленно берите сумки и идите в отель, а то я за себя не ручаюсь.

Драчинский и Пьер нерешительно переглянулись.

Ерофеев ругнулся сквозь зубы, спрыгнул с подножки 'лендровера', подхватил свой багаж и решительно направился к двери отеля.

Большеухов и Влад, опасливо косясь на 'тойоту' графини, последовали за ним.

* * *

— Выждем ещё пять минут, — предложила Жозефина. — Пусть они получат ключи и поднимутся в свои номера.

— Знаешь, у меня создалось странное впечатление, что они нас боятся, — заметил Эжен. — Это нетипично для людей, связанных с террористами и русской мафией. Этот Большеухов, когда доставал свои вещи, старался держаться от нас подальше.

— И правильно делал, — нехорошо усмехнулась графиня.

* * *

Предсмертный кошмар пробежал около трёх километров, прежде чем отыскал телефон-автомат. Задыхаясь он бросил в щель несколько монет и набрал номер.

— Заморыш! Ты не можешь срочно одолжить мне один из твоих мотоциклов? — спросил он.

— А что с твоим новым 'Харлеем'? — поинтересовался 'Ангел Ада'.

Рокер скрипнул зубами.

— Разбился, — лаконично пояснил он. — У меня нет времени на разговоры. Ну так да или нет.

— У моего 'судзуки' вчера тормоза полетели, — сказал Заморыш. — Осталась только 'веспа'.

ПК тяжело вздохнул. Для главаря 'Ангелов Ада' пересесть с 'Харлея-Дэвидсона' на 'веспу' было примерно то же самое, что для средневекового рыцаря поменять резвого арабского скакуна на хромого шелудивого ишака.

— Ладно, давай хоть 'веспу', — простонал он. — Подберёшь меня на тридцать втором километре шоссе N538. Только побыстрее.

— Уже еду, — подхватывая мотоциклетный шлем, пообещал Заморыш.

* * *

Лили Кюизо положила на кровать чёрный кожанный чемодан и принялась распаковывать вещи.

Бунгало в пансионате 'Аэсбаль' оказалось маленьким, но уютным.

'Пожалуй, я поужинаю в номере, посмотрю телевизор и пораньше лягу спать. Принцесса Стефания завтра должна быть в форме,' подумала она.

* * *

— Ты собираешься провести здесь несколько дней? — поинтересовался Карданю, когда они с графиней заняли комнату, расположенную точно напротив номера русских. — Но ведь у нас нет ни сменной одежды, ни даже зубных щёток!

— Аборигены Австралии всю жизнь обходятся без зубных щёток, и пока с ними ничего не случилось, если, конечно, не считать нашествия этих ужасных англичан, — заметила графиня. — Впрочем, ты прав. Возьми 'тойоту' и съезди в ближайший городок.

Графиня развернула карту, предусмотрительно захваченную из машины.

— Так, — пробормотала она, отыскивая на ней Пик Дьявола. — Вот, нашла! Ла Минер де Валье, в тридцати пяти километрах отсюда. Там ты купишь всё необходимое, а если придётся задержаться здесь надолго, завтра съездишь в Монте-Карло за нашими вещами.

— Ладно, — покорно согласился Эжен. — А ты не хочешь прокатиться со мной?

— Не сейчас. У меня есть дела поважнее, — сказала графиня.

* * *

— Ну и что мы будем делать? — спросил Влад. — Хозяин гостиницы сказал, что принцесса пока не приехала, но может появиться в любой момент.

Большеухов поднял жалюзи и, распахнув окно, выглянул в него.

— В 'тойоте' никого нет, — сообщил он. — Похоже, они тоже поселились в гостинице.

— Может, погуляем и осмотрим окрестности? — предложил Харитон.

— Да нет, что-то не хочется, — ответил Пьер. — Дорога меня утомила.

— Да ты просто трусишь! — расхохотался поэт, обличающе тыча в Большеухова указательным пальцем. — Ты до смерти боишься столкнуться с вооружённой пистолетом дорожной маньячкой.

— Неправда! — обиженно возразил Пьер. — Я ни капли её не боюсь. Просто слегка опасаюсь, как всякий разумный человек.

— Как самый настоящий наложивший в штаны трус! — продолжал издеваться Драчинский. — И ты ещё собираешься соблазнить Стефанию!

— Оставь его в покое! — разозлился Харитон.

Но было уже поздно. В Большеухове проснулась мужская гордость.

— Значит я трус! — воскликнул он. — Да я вообще ничего не боюсь! Вот возьму и уйду на всю ночь один в горы. Катитесь вы к чёрту!

— Да ладно, не глупи! — попытался успокоить его Ерофеев. — Не стоит обращать внимания на нашего непризнанного гения.

— Всё! Моё терпение лопнуло! — ещё больше завёлся Пьер. — Надоели вы мне. Я ухожу и даже не пробуйте меня остановить.

— Давай, пойдём вместе, — предложил Харитон. — Я тоже хочу погулять.

— Отстань! — рявкнул на него обиженный Большеухов. — Мне не требуется нянька! Я предпочитаю побыть один!

— Как хочешь, — пожал плечами Ерофеев.

— Скатертью дорожка! — крикнул вслед Пьеру Влад.

Вы читаете Флирт с дьяволом
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату