7
Дорогой
8
Великолепно
9
Ладно
10
Любовь
11
Прошу прощения
12
Речь идет о роме. Согласно легенде, тело адмирала Нельсона после Трафальгарской битвы поместили для сохранности в бочку с ромом. Узнав об этом, матросы потом выпили этот ром. –
13
Грязное французское ругательство.
14
Твое здоровье!
15
Кончено
16
Ну что, друзья мои, все нормально?
17
А ты, мой друг?
18
Около 55 км/ч., или 15 м/с.
19
Дерьмо
20
Да?
21
Острое блюдо мексиканской кухни; лепешка из кукурузной муки с начинкой из мясного фарша с перцем чили, обернутая кукурузными листьями; готовится на пару. –
22
Английское слово «oil» означает одновременно и «жидкое масло» и «нефть». –
23
Европейцы, проживавшие в Алжире в годы французского правления, особенно те, кто вернулся в Европу после предоставления Алжиру независимости. –
24
Ребята
25
Не так ли
26
Конечно
27
До свиданья
28
Нет проблем
29
Мой храбрец
30
Гипертензия, вызванная атеросклеротическим поражением сосудов
31
Коктейль из джина или водки с фруктовым соком и иногда содовой. –
32
Нет проблем
33
Дети мои
34
Договорились?
35
Вы понимаете
36
Старина
37
Господь Бог
38
До скорого свидания
39
Английский матросский танец, обычно сольный. –