— Джорджи, — прошептал он. Расслабленно вытянувшись на диване рядом с ней, он нежно обнял ее и пристроил ее голову к себе на плечо.

— О Боже, Гас, как же мне было хорошо! — мечтательно прошептала она, едва касаясь губами его уха.

Они долго лежали в объятиях друг друга, и Джорджи шептала ему на ухо нежные слова. Потом ее шепот стал бессвязным, и она погрузилась в сладкую дрему. Осторожно, чтобы не потревожить сон, он взял ее на руки и перенес в спальню. Она была легкой, как перышко. Уложив ее на кровать и заботливо укрыв одеялом, он поцеловал мягкие завитки волос на ее лбу и еще с минуту стоял над ней, глядя на ее безмятежное юное лицо. Во сне она казалась ему совсем ребенком.

Теперь он начал чувствовать усталость, и боль в ноге возобновилась. Вернувшись к себе, он лег в постель. Он долго не мог уснуть, пытаясь разобраться в собственных чувствах. Ему еще никогда не случалось любить какую-то женщину. Он мог испытывать к ним желание, иногда даже нежность, но только не любовь. Так что же происходило с ним сейчас?

Нет, нет, он не мог полюбить Джорджи. Он не хотел влюбляться в Джорджи. Влюбиться в такую девушку, как она, было бы полнейшим безрассудством. Если он влюбится в нее, то уже никогда не сможет подчинить своей воле.

Он всей душой надеялся, что это новое чувство, пробудившееся в нем сегодня, не было любовью.

17

На следующее утро Джорджи проснулась чуть свет. Отбросив одеяло, она обнаружила, что на ней нет ночной рубашки. Значит, Седж уложил ее в постель после того, как они занимались любовью? Она мечтательно улыбнулась, вспомнив о том, что произошло между ними вчера.

Действительность превзошла все ее ожидания. О таком наслаждении она не могла даже мечтать. Это было чем-то невероятным, захватывающим… Она почувствовала, как приятное тепло разливается под кожей при одной только мысли об этих удивительных мгновениях близости.

Седж желал ее так же сильно, как она желала его, в этом у нее не было сомнений. Теперь она могла не бояться его равнодушия, его холодности. Если позапрошлой ночью он овладел ею без единой ласки, так это лишь потому, что был рассержен, узнав о ее визите к лорду Роберту.

Она будет очень счастлива с таким мужем, как Седж. Он был таким любящим и нежным. Она больше не мыслила своей жизни без него. Ей казалось, теперь он и она стали единым целым. Наверное, это и называлось любовью.

Да, она действительно любила Седжа. И Седж был достоин ее любви. Он был красив, обаятелен, умен. Он был человеком чести, настоящим джентльменом. Конечно, у него были недостатки, но у кого их нет? Они будут счастливы вместе, если только он не будет пытаться перекроить ее характер на свой манер… Впрочем, ему это все равно не удастся.

— Доброе утро, мистер Стилмэн. Я ужасно голодна, — объявила Джорджи, входя в столовую.

Дворецкий принес дымящийся кофейник и поставил перед ней блюдо с тостами.

— Благодарю вас, мистер Стилмэн. После завтрака я хочу выйти на прогулку с Рафасом. Пожалуйста, предупредите Эжена, чтобы он был готов… Кстати, виконт еще не встал?

— Нет, миледи, он еще в постели.

На губах Джорджи заиграла мечтательная улыбка. Совершенно забыв о завтраке, она вскочила из-за стола и, выбежав из комнаты, бросилась вверх по лестнице. Дворецкий укоризненно покачал головой, глядя ей вслед. Он был единственным из всех слуг, который еще не поддался обаянию Джорджи. Он не одобрял ее простые манеры, привычку разговаривать со слугами, как с себе равными, неуемную веселость. По его мнению, такая девушка, как Джорджи, была недостойна носить титул виконтессы Седжемур. Но сейчас Стилмэн почувствовал, что начинает симпатизировать молодой хозяйке.

— Гас, — прошептала Джорджи, приоткрыв дверь спальни Седжа. Шторы были плотно задернуты, из чего она заключила, что он еще спит.

Улыбаясь, она подошла на цыпочках к кровати. Она решила разбудить его поцелуем, а потом забраться в его постель.

Но у изголовья кровати она остановилась. Он спал так сладко, что ей было жаль его будить. Его золотистые волосы рассыпались по подушке, а лицо было безмятежно-спокойным и очень молодым. Во сне он казался ей почти мальчишкой.

Она склонилась над ним и с особой нежностью едва коснулась губами его волос, потом вышла на цыпочках из комнаты и тихонько притворила за собой дверь.

Через пару часов Седж спустился к завтраку. От дворецкого он узнал, что леди Седжемур вышла на прогулку со своей собакой в сопровождении лакея.

Он все еще не мог разобраться в своих чувствах к Джорджи и знал сейчас лишь одно: ему необходимо увидеть ее, и как можно скорее. Поспешно проглотив свой кофе, он направился в конюшню и приказал оседлать своего любимого скакуна. В последнее время нога стала беспокоить его меньше, и теперь он мог ездить верхом. Он найдет Джорджи в Хайд Парке, усадит ее на лошадь и привезет домой. При мысли о поездке верхом вместе с Джорджи им начало овладевать приятное возбуждение.

Седж проехал по аллеям парка, озираясь по сторонам. Наконец он увидел Рафаса. Пес сорвался с поводка и гнался за другой собакой, а Эжен бежал за ним следом.

Обернувшись, Седж увидел Джорджи и чуть не задохнулся от гнева. Она стояла возле цветочной клумбы и беседовала с Робертом Линдхарстом.

Сквозь красную пелену гнева, застлавшую его взор, он видел, как лорд Роберт взял ее руку и поднес к губам. Джорджи даже не подумала отнять руку, она принимала его ухаживания как должное, нисколько не заботясь о своей репутации.

— Черт возьми! — выругался Седж. У него кружилась голова. Он крепко ухватился за гриву лошади, чтобы не упасть, и на мгновение закрыл глаза.

Продолжая изрыгать проклятия, он направил лошадь в сторону клумбы.

— Черт бы вас побрал, Линдхарст, что вы делаете здесь с моей женой? — закричал он.

Спрыгнув с лошади, он бросился к Роберту, гневно сверкая глазами, но Джорджи встала на его пути.

— Гас! Успокойтесь, Гас! Мы встретились чисто случайно и только минуту назад. У вас нет причин сердиться.

Седж взял ее за плечи и отстранил от себя. Сжимая кулаки, он шагнул к Роберту, но шутливое замечание молодого человека несколько охладило его пыл.

— Вы похожи на средневекового рыцаря, который спешит на выручку к даме своего сердца, Седжемур, — сказал лорд Роберт вместо приветствия. — Надеюсь, вы не наброситесь на меня прямо здесь и не повалите в грязь. Мне бы не хотелось выпачкать костюм. Я купил его у Уэстона только на прошлой неделе.

— Гас, поверьте, мы встретились случайно. — Джорджи схватила Седжа за рукав. — Я не могла знать, что Робин появится здесь в такой ранний час. Он не хотел даже разговаривать со мной. Он боялся, что вам это может не понравиться. Но я уговорила его остановиться на минутку. Ведь это глупо не иметь возможности переброситься парой слов с человеком. Я пригласила Робина на наш маскарад, но он сказал, что придет лишь в том случае, если вы присоединитесь к приглашению. Он почему-то думает, что вы будете против.

Говоря, она с мольбой заглядывала Седжу в глаза. У нее было такое по-детски серьезное лицо, что Седж почувствовал внезапный прилив нежности, который смягчил его гнев.

Лорд Роберт с улыбкой наблюдал за сценой.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату