— Но, миледи…

— Замолчи и займись делом! Взять только самое необходимое, ничего тяжелого! Ты понял!?

— Да, миледи.

Но Анна уже шла к другим, этого она тоже вывела из ступора, большего добиться пока было невозможно, нужно было поспеть еще в много мест, так как паника была повсеместной.

Не меньше часа, потребовалось на то, чтобы навести хоть какой-то порядок и успокоить людей. Но потом, стало едва ли не еще хуже. В людях вдруг проснулась их бережливость, и нежелание расставаться с добром. Ведь каждый приехал сюда с большой повозкой груженной добром и сейчас люди стали запрягать лошадей и грузить на повозки свои пожитки, боясь с ними расстаться. Это не в коей мере не устраивало тех, кто был обличен ответственностью за их жизни.

— … о чем вы думали, дубины! Разорались как бабы, орки, орки! Нет, чтобы подойти ко мне и сообщить по тихому! Мы уже давно вышли бы, а вместо этого, только, только навели порядок! — Услышала Анна, как распекал новиков Маран.

— Я подумал… — с виноватым видом, попытался было объяснить Брук, но был безжалостно перебит старостой.

— Если бы было, чем думать, то подумал бы! Это тебе не воинский отряд, а простые люди! Дубина!

— Маран. — Анна говорила тихо, но староста ее услышал и тут же обернулся к ней.

— Да, миледи?

— Нужно что-то делать. Они так вцепились в свое добро, что и до рассвета не управятся, мы и без того потеряли много времени.

— Нужно было их хоть немного успокоить. Сейчас объявлю сход, раз схватились за добро, то головы поостыли и начали думать.

— Так не тяни с этим.

— Слушаюсь, миледи.

Метнув в последний раз гневный взгляд на парнишек, Маран тихо чертыхнулся, и направился к столбу, на котором висел медный диск, используемый для оповещения о том, что что-то случилось. Анна направилась за ним. С первым ударом она уже стояла на высокой повозке, так чтобы ее было видно со всех концов.

Едва над лагерем разнесся чистый звук медного диска, подобный набату, как в поселке вновь начала нарастать паника. Однако вскоре она пошла на убыль, так как бросая взгляды в сторону столба люди видели Анну, которая скрестив руки на груди спокойно стояла на повозке. Осознав, что немедленной опасности не было, люди потянулись к площадке посреди лагеря.

— Слушайте меня внимательно, — заговорила Анна, когда все собрались вокруг повозки. — Да, орков пока нет, но они появятся с рассветом. Ваш сюзерен и его воины, ваши мужья, и сыновья, готовы встретить врага. Так что для паники причин нет. Но нам нужно как моно быстрее уходить. Поэтому, на повозки ничего не грузить. Взять минимум продуктов, минимум из одежды, чтобы можно было на них ехать всем людям. Нам нужно двигаться, как можно быстрее.

— Миледи, а зачем нам вообще уходить-то? Мы ведь видели укрепления, да оркам нипочем не прорваться в долину.

— Мой муж и его воины, хорошие бойцы, но они не всесильны. Никто не может сказать, как обернется сражение. Я верю в их победу, мой муж верит в победу, но воинское счастье может им и изменить, — при этих словах голос ее дрогнул, но она все же нашла в себе силы продолжить. — Им есть сейчас о чем подумать, не надо добавлять им еще и беспокойство за нас. Никто не тронет ваше имущество, потому что здесь и нет никого, кроме нас. Если здесь появятся орки, то они и так заберут ваше добро, потому что с ним мы будем двигаться медленно и станем легкой добычей. Времени нет. Запрягайте лошадей, сажайте на них своих домочадцев и пора выдвигаться в Бильгов. Все. Расходитесь.

Тихо ропща, люди потянулись к своим палаткам. Анна обернулась к задержавшимся рядом с ней Марану и Грэгу.

— Что хотите делайте, но совсем скоро хоть несколько повозок должны выйти на дорогу и направиться в Бильгов. Иначе, нам их не стронуть быстро. Только когда они увидят, что люди начали уходить, потянутся и остальные. Позаботьтесь о женах воинов, повозками они управлять смогут, а вот запрягать будут долго, если вообще умеют.

— Все сделаем, миледи, — уверено прогудел Грэг.

Однако прошло еще не менее часа прежде чем, подгоняемая Маранном, первая повозка потянулась на дорогу, за ней тронулась вторая, над хозяином которой гневно гудел голос Грэга, не обращающего внимания на стенания мужичка, указывающего на то, что другие, мол еще не тронулись, потом третья. Люди видя такое дело тут же бросали обременяющее имущество и уже самостоятельно начали понукать лошадей, тянущих повозки в которые были погружены их домочадцы. Вот двинулась повозка с Кристиной, вдовой воина, которого пришлось убить ее мужу, делая тяжелый выбор, между его жизнью и жизнями остальных воинов отряда. А вот и повозка Элли, ее муж сейчас был рядом со своим сюзереном и готовился к схватке. Вот Агнесса, Джеф тоже сейчас был у прохода, на руках она держала их первенца, а в повозке сидели еще двое ее пацанят. Поток повозок все увеличивался.

Видя, что процесс, что говорится, пошел, Анна наконец обратила свой взор на новиков и подозвала к себе Брука.

— Вы что тут делаете? Разве вам не нужно возвращаться в форт?

— Нет, миледи.

— Как, так?

— Милорд приказал нам сопровождать караван до Бильгова, и случись, прикрыть ваш отход.

— Ты говоришь какую-то ерунду. Я конечно не воин, но и я понимаю, что если орков не смогут задержать в укреплениях больше сотни воинов, то шесть новиков, в открытом поле не смогут этого сделать и подавно.

— Но таков приказ, миледи.

— Это, чушь. Ты что-то не договариваешь?

— Нет, миледи. Я сказал все. — При этом он потупил взор, словно избегая смотреть ей в глаза.

— Я могла бы подумать, что Андрэ решил поберечь ваши жизни, но он без раздумий взял вас с собой в степь. На сегодняшний день, вы лучшие стрелки в его дружине, и он отсылает вас перед началом боя, в котором ему нужен будет каждый арбалет? Посмотри мне в глаза, Брук. Не отводи взора. Посмотри в глаза, и повтори то, что ты сейчас сказал. — Но парень упорно не поднимал взор, упрямо изучая землю под ногами, освещенную бледным светом двух лун. — Брук, если ты что-то скрываешь от меня, то я это все равно, рано или поздно узнаю, а тогда не жди от меня прощения.

— Миледи, у меня приказ.

— Приказы нужно выполнять, — утвердительно кивнув, произнесла она. — Но ты мне все равно все расскажешь. Потому что если ты этого не сделаешь, я сяду верхом и поскачу в форт, где все сама узнаю.

— Миледи, это не понравится милорду.

— Очень не понравится, — согласилась она с ним. — Но я сделаю это, даже если он прилюдно меня поколотит. Говори, бук, дьявол тебя задери!

— Наемники предали нас, миледи, — с трудом выталкивая из себя слова, начал говорить парнишка. — В форте остались только дружинники и артель охотников. Милорд попытался остановить наемников, но их капитан не стал слушать и велел своим людям собираться. Так что, шесть новиков ничего изменить не смогут, а случись оркам настигнуть караван, мы сможем хоть не на долго их задержать. Вы не сомневайтесь, мы сможем это сделать, — не правильно истолковав ее взгляд затараторил оруженосец. — Потому у нас в руках не арбалеты, а карабины, а с ними, мы наделаем бед этим оркам.

— Но остановить вам их не по силам, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнесла она.

— Нет, миледи.

— Маран! Грэг! — Голос Анны, прозвучал твердо и властно, но все же не мог перекрыть гомон в лагере. Брук метнул взгляд на Дота, все еще сидевшего в седле, как и остальные новики, и тот правильно

Вы читаете Кроусмарш
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату