Монтано
Страшный сон! Эмилия
Какая подлость, низость! Неотступно Все время мысль одна меня сверлит. Я что-то вспоминаю, вспоминаю, Так точно я и думала тогда. Мне жить не хочется, такая подлость! Яго
Ты очумела? Уходи домой! Эмилия
Вступитесь, господа! Бывало, мужа Я слушалась, но больше не должна. Я все скажу. Домой, быть может, Яго, Я больше никогда не попаду. Отелло
О! О! О! О! (Падает на постель.)
Эмилия
Кричи, катайся, падай. Ты умертвил чистейшую из всех, Кого знал мир. Отелло (поднимаясь)
Она была распутна. — Вы это, дядя? Я вас не узнал. Вот мертвая племянница пред вами. Я задушил ее. Я знаю сам, Как это страшно и невероятно. Грациано
Бедняжка Дездемона! Хорошо, Что умер твой отец. Твой выход замуж Свел в гроб его. И если б он был жив, Он перед этим зрелищем от горя Наговорил таких бы богохульств, Что умер бы, забытый провиденьем. Отелло
Смертельная тоска! Нельзя глядеть! Но Яго выяснил. Она без счету Распутничала с Кассьо. Лейтенант Признался сам. Я знак ее вниманья Видал в его руках. Тот самый знак, Который я ей подарил на свадьбу, — Платок отца, дар матери моей. Эмилия
О силы неба! Яго
Замолчи, ты слышишь? Эмилия
Не замолчу! Скажу все до конца. Пусть речь моя шумит, как вольный ветер. Теперь уже ни человек, ни зверь, Ничто, ничто меня не остановит! Яго