Заря решит ее исход. Первая ведьма
Где нам сойтись? Вторая ведьма
На пустыре. Третья ведьма
Макбет там будет к той поре. Первая ведьма
Мурлычет кот, зовет. Иду! Третья ведьма
Зов жабы[114] слышу я в пруду. Все вместе
Зло есть добро, добро есть зло. Летим, вскочив на помело! Исчезают.
Лагерь близ Форреса. Боевые клики за сценой.
Входят Дункан, Малькольм, Дональбайн и Ленокс со свитой. Навстречу им попадается раненый сержант.
Дункан
Кто этот окровавленный солдат? Мне кажется, мы от него узнаем О ходе мятежа. Малькольм
Он — тот сержант, Который мне помог избегнуть плена. Здорово, друг! Король желает знать, В каких условьях ты оставил схватку. Сержант
Еще не выяснилось, чья возьмет. Противники — как два пловца, которым Борьба мешает двигаться в воде. Безжалостный Макдо?нальд, сочетавший В себе все низости бунтовщика, Набрал отряд ирландских копьеносцев И поднял западные острова. Судьба старалась поддержать повстанца, Но ничего поделать не могла. Храбрец Макбет (он назван так по праву) Пробил себе отважно путь мечом, Дымившимся кровавым воздаяньем, И, став с изменником лицом к лицу, Руки не жал, прощальных слов не тратил, Но голову ему с размаху снес И водрузил ее на частоколе. Дункан
Наш храбрый родич! Чести образец! Сержант
Но как безоблачность сменяют тучи