Убийца
Флинс бежал и спасся. Макбет (в сторону)
Тогда я болен вновь. Я полагал, Что ожил, стал несокрушим, как мрамор, Тверд, как скала, неудержим, как вихрь, А я сбит с ног, прижат к земле и отдан В добычу снам и страхам. Банко мертв? Убийца
Да, добрый государь! Он в ров свалился. На голове и теле двадцать ран, И каждая — смертельная. Макбет
Спасибо! (В сторону.)
Змея убита, а змееныш жив И будет мне со временем опасен, Когда нальется ядом. — Ну, ступай. Мы снова, будет время, потолкуем. Убийца уходит.
Леди Макбет
Мой друг, вы невнимательны к гостям. За деньги ведь обедать можно дома. Тем и приятно пировать в гостях, Что пир приправлен ласкою хозяев. Макбет
Забылся, дорогая. Ты права. Простите, гости. Ешьте на здоровье. Ленокс
Угодно ль будет сесть вам, государь? Появляется дух Банко и садится на место, предназначенное Макбету.
Макбет
Вся знать была б тут в сборе, если б Банко Был налицо. Отсутствие его Я б объяснить хотел изменой слову, А не бедой в пути. Росс
Он поступил Нехорошо, нарушив обещанье. За стол садитесь с нами, государь. Макбет
Места все заняты. Ленокс
Одно свободно. Макбет
Где?