Убийца

Флинс бежал и спасся.

Макбет (в сторону)

Тогда я болен вновь. Я полагал, Что ожил, стал несокрушим, как мрамор, Тверд, как скала, неудержим, как вихрь, А я сбит с ног, прижат к земле и отдан В добычу снам и страхам. Банко мертв?

Убийца

Да, добрый государь! Он в ров свалился. На голове и теле двадцать ран, И каждая — смертельная.

Макбет

Спасибо!

(В сторону.)

Змея убита, а змееныш жив И будет мне со временем опасен, Когда нальется ядом. — Ну, ступай. Мы снова, будет время, потолкуем.

Убийца уходит.

Леди Макбет

Мой друг, вы невнимательны к гостям. За деньги ведь обедать можно дома. Тем и приятно пировать в гостях, Что пир приправлен ласкою хозяев.

Макбет

Забылся, дорогая. Ты права. Простите, гости. Ешьте на здоровье.

Ленокс

Угодно ль будет сесть вам, государь?

Появляется дух Банко и садится на место, предназначенное Макбету.

Макбет

Вся знать была б тут в сборе, если б Банко Был налицо. Отсутствие его Я б объяснить хотел изменой слову, А не бедой в пути.

Росс

Он поступил Нехорошо, нарушив обещанье. За стол садитесь с нами, государь.

Макбет

Места все заняты.

Ленокс

Одно свободно.

Макбет

Где?
Вы читаете Трагедии. Сонеты
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату