Как я могла считать тебя своим,Хоть клятвой ты поколебал бы небо,Когда ты предал Фульвию? СмешноВверяться клятвам, не соединимымОдна с другою.
Антоний
Госпожа моя…
Клеопатра
Пожалуйста, прошу без оправданий.Простись, и в путь-дорогу. Вот когдаТы к нам напрашивался, было времяДля разговоров и высоких слов.Тогда отъездом и не пахло. ВечностьБыла в моих глазах и на губах,Ты видел меж бровей моих блаженство,Я вся была небесною. Я всяИ ныне та же, но великий воин,Как оказалось, и великий лжец.
Антоний
Постой.
Клеопатра
Будь я мужчиной, ты бы убедился,Что и в Египте защищают честь.
Антоний
Веленья жизни, милая царица,Настойчиво зовут меня к делам.Я должен буду временно уехать,Но сердце оставляю я тебе.В Италии большие беспорядки.Подходы с моря занял Секст Помпей.В стране два господина. Все в броженье.Кто был в изгнанье, стал героем дня.Теперешний любимец недовольных —Помпей, как некогда его отец.Противникам нет счета. Мир наскучил.Повсюду жалуются на застойИ жаждут перемены. Пред тобоюОсобо оправдает мой отъездСмерть Фульвии.
Клеопатра
Хотя я легковерна,Но по годам я все же не дитя.Как верить мне, что Фульвия скончалась?
Антоний
И все ж она скончалась. УбедисьИз этого письма, какого шумуНаделала она и, наконец,Где умерла.
Клеопатра
И это называютЛюбовью! Где твои потоки слез?Я вижу, вижу на ее примере,Как мой конец ты примешь.
Антоний
Бросим спор,И выслушай мои предположенья.Принять их к исполненью или нет,Зависит от тебя. Чудесной силой,Животворящей нильский ил, клянусь,Что отправляюсь в путь твоим солдатом,Или слугой, на мир или войну,