Гляди, гляди! Мне кажется, я вижу Двоюродного брата. Он бежит На поиски Ромео. Он кричит, Как смел тот насадить его на шпагу. Остановись, Тибальт! Иду к тебе И за твое здоровье пью, Ромео! (Падает на постель, за занавески.)
Зал в доме Капулетти. Входят леди Капулетти и кормилица.
Леди Капулетти
Возьми ключи и пряностей прибавь. Кормилица
Еще айвы и фиников к пирожным. Входит Капулетти.
Капулетти
Живей! Поют вторые петухи. Звонили к утрене. Взгляни на кухню, Не подгорел ли торт. Да не скупись. Леди Капулетти
Не суйте нос в хозяйство, баба с прялкой! Ложитесь. Завтра скажите — мигрень. Капулетти
Я в жизни полунощничал так часто, Что с правом прогуляю эту ночь. Леди Капулетти
Да, вам бы все по де?вичьим таскаться, Но я туда вас больше не пущу. Леди Капулетти и кормилица уходят.
Капулетти
Ревнивица, ревнивица! Входят три или четыре служителя. Они тащат дрова, вертелы и корзины.
Постой-ка. Что это, братец? Первый служитель
Повару в котел. Не знаем сами! Капулетти
Шевелись живее! Первый служитель уходит.
Вот дрянь дрова! Куда с таким сырьем? Спроси Петра, где сложены посуше. Второй служитель