вечером, как Джил Макдональд, знает, что солнце при этом светит в спину и обеспечивает великолепную видимость далеко вперед, причем все предметы видны четко и ясно.

«Как странно, – мысленно сказал себе Джил, – зачем люди посадили дерево прямо посередине дороги. – Впереди на дороге находилось то, что Джил в первый момент принял за молодую елку. – В этой части страны людям свойственно совершать странные поступки». Можете представить, насколько он был удивлен, когда, подъехав ближе, рассмотрел эту предполагаемую ель. Он даже потер глаза, опасаясь, что плохую шутку с ним сыграла игра света и тени. Это никак не могло быть человеческое существо, и все же это было именно оно. Джил вспомнил все странности, с которыми столкнулся в тот день, и понял, что имеет дело с какой-то чертовщиной.

– Я должен вернуться, – громко заявил он и потянул вожжи, чтобы сообщить о своем намерении лошади, но в это время гигантская фигура, возвышавшаяся на дороге, повернулась, сняла шляпу и низко, очень низко поклонилась. Потом тот же голос, что Джил уже слышал раньше, проговорил:

– Рад встрече.

– Рад встрече, – вежливо ответствовал Джил Макдональд, дрожа при этом всем телом.

– Пожалуйста, проезжай, – сказал верзила, сильно кося глазами и потрясая своим длинным носом. – Я вижу, мы попутчики.

– В данный момент – да, – ответил всадник, – но, извините, пожалуйста, я очень спешу. – И он пришпорил лошадь, чтобы та поскорее миновала ужасное создание. Похоже, возвращаться назад было не менее опасно, чем идти вперед.

– Возможно, очень скоро мы снова встретимся, – сообщил ему вслед незнакомец, пока Джил Макдональд, подгоняя кобылу, галопом скакал по дороге. И человек, и животное были одинаково напуганы и стремились как можно дальше удалиться от неизвестного и очень страшного существа.

На этот раз Джил Макдональд не рискнул выбрасывать из головы странное явление и сказанные существом слова о том, что скоро предстоит новая встреча. За каждым поворотом он ждал появления чего- то ужасного, под каждым камнем видел притаившуюся тень, готовую напасть. Стемнело, откуда ни возьмись в небе собрались тяжелые темные тучи и повисли низко над землей. Они тоже не улучшали настроение. Солнце село, и временами пробивающийся между тучами лунный свет делал все окружающее больше и угрюмее, чем днем. Деревья вдоль дороги, вполне мирные днем, теперь приобрели страшные фантастические очертания; казалось, что они протягивают над дорогой свои сильные руки, готовясь вонзить в запоздавшего всадника острые когти. В каждом завывании ветра Джил слышал знакомый скрипучий голос, в каждом звуке эха, создаваемого цокотом копыт кобылы, он слышал грозный топот за своей спиной.

Тут он вышел к месту, где дорога практически не имела обочины – крутой холм с одной стороны, скала с другой. Оставшийся между ними узкий проход, казалось, заканчивался тупиком. «Тем не менее, – подумал Джил, – проход там есть, иначе дорога не вела бы сюда». И он решительно направил лошадь в темноту. Последовал сильный рывок, потом его верная лошадь взвилась на дыбы, сбросила седока и поскакала по дороге обратно, ее испуганное ржание разносилось далеко вокруг.

– Рад встрече, – сказал откуда-то сверху голос, который Джил Макдональд знал уже слишком хорошо. Лежа на дороге, он увидел нависшую над собой гигантскую фигуру, в лунном свете казавшуюся еще огромнее. Она загораживала проход между двумя склонами, по которому шла дорога. – Рад встрече, – повторил голос. – Но у тебя, похоже, нет для меня вежливого ответа, как раньше. – Джил Макдональд был настолько перепуган, что его язык, казалось, прилип к нёбу и наотрез отказывался шевелиться. – Я же сказал, что мы очень скоро встретимся, и оказался прав.

– С вашего позволения, – наконец сумел выговорить Джил Макдональд, – я пойду и попытаюсь найти свою лошадь.

– С моего позволения, – ответила фигура, – ты не сделаешь ничего подобного. Ты проделал легкий путь, чтобы побывать в моем замке, так что сегодняшнюю ночь ты проведешь в нем, и, кстати, все следующие ночи тоже.

– Ваш замок? – удивился Джил Макдональд. – Что вы имеете в виду?

– То место, где золото гребут лопатой, – насмешливо проинформировал голос. – Иди же, вор, лицемер, ханжа, чертов раб! Я – великий колдун, а замок Тайхронан – это мой дом. Там ты сможешь копать – ты же этого хотел? – в качестве моего раба до конца своей жизни. А в конце ее выкопаешь свою собственную могилу.

Бедный Джил Макдональд не мог вымолвить ни слова. Великан – ибо карлик превратился в самого настоящего великана ростом более шести метров – поднял его с дороги, ухватив за поясной ремень, и понес в замок, расположенный в трех километрах от дороги. Путешествие не заняло много времени, потому что шаги великана были большими, да и спешил домой он изрядно.

Подойдя к воротам замка, великан опустил Джила Макдональда на землю, наклонил голову, произнес какое-то странное слово и моментально из шестиметрового великана превратился в человека вполне нормального роста. Дальше Джил шел сам, а хозяин замка шествовал сзади и периодически подгонял гостя дубинкой.

Они вошли в большой и очень высокий зал, потолок которого, отделанный черным дубом, еще больше потемнел от дыма и времени. На очень большом столе, явно приспособленном для великана, был накрыт ужин, в очаге весело потрескивали сосновые дрова, отбрасывая на стены зала причудливые пятна света. В этом красноватом свете Джил увидел, что кроме стола и лежанки в углу в зале из мебели имеется пять дубовых сервантов, выставленных вдоль стены, с резными дверцами и блестящими медными петлями и замками.

– Подай мне ужин, – сказал великан, – и поторопись.

Джил Макдональд поспешил исполнить приказание. Он изо всех сил старался собраться с мыслями, но пока это у него плохо получалось, и он сделал все возможное, чтобы угодить хозяину, одновременно размышляя о своей злосчастной судьбе и возможностях побега. Вскоре ему в голову пришла идея, и он, подавая великану бочонок с вином, забрался на стул и поднял бочонок высоко над головой.

– Что ты делаешь? – удивился великан. – Зачем это?

– О, извините меня, – залепетал Джил Макдональд, – просто я так привык.

– Привык к чему? – резко спросил великан.

– Подавать таким образом чашу своему хозяину. Ему нравится, чтобы я подносил ее как можно ближе к его рту.

– Но это же очень высоко!

– Вовсе нет. Вы – далеко не единственный великан в королевстве.

– Ах, ох! – запричитал великан, но быстро взял себя в руки и заявил: – Твой хозяин, должно быть, очень странное создание. Но я не хочу видеть здесь твои глупые уловки. Так что следи за своим поведением.

– Вам не придется их терпеть слишком долго, – ответил Джил.

– Что ты имеешь в виду?

– Только то, что мой хозяин очень скоро будет здесь, чтобы забрать меня домой.

– Забрать тебя из моего замка? Хотел бы я на это посмотреть, – фыркнул великан.

– Я тоже, – сказал Джил. – Вот скоро и увидим.

Великан вскочил и подошел к очагу, где некоторое время стоял молча, погруженный в мысли. А тем временем Джил Макдональд решил, что ему ничего не мешает съесть пирожок и сделать глоток-другой вина. Только недолго пришлось ему предаваться сему приятному занятию, потому что великан очнулся от своих мрачных мыслей, обернулся к нему и заявил:

– Он не сможет тебя здесь найти, потому что не знает, где искать.

– Позвольте обратить ваше внимание на следующий факт, мой господин, – вкрадчиво сказал Джил Макдональд. – Вы видите мои башмаки? Их каблуки подбиты медью. Все слуги моего хозяина – мужчины, женщины, домашние животные – все имеют такие башмаки или подковы. Так что, куда бы они ни пошли, их путь всегда можно проследить.

– Так кем, ты говоришь, является твой хозяин? – спросил великан как бы между прочим, изображая полное спокойствие.

– О, нет смысла объяснять, – сказал Джил Макдональд, настроение которого улучшалось по мере

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×