16

Возлюбленная (ит.).

17

Искаженное французское с вкраплением английских слов: «Господа и дамы, вот он я. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что вы меня сюда пригласили».

18

Смесь искаженных французских и английских слов, в которой просматривается нечто вроде: «Черт бы побрал вас! Я вас ненавижу! Ты ненавидишь меня! Олала! Черт бы побрал белых! Черт бы побрал черных! Спасибо вам! Спасибо мне! Господи, благослови вас! Господи, благослови меня!»

19

Вне борьбы (фр).

20

Книга Притчей Соломоновых, 6: 10–11.

21

Евангелие от Матфея, 10; 34.

22

Очень быстро, с огнем (ит).

23

Я восхищен, мадам (фр.) — обычная форма вежливости вроде «рад познакомиться».

24

В домашнем платье, раздетой (фр.).

25

Памятник прочнее меди (лат.).

26

Мое дитя (нем.).

27

Запрещены (нем.).

28

Ловкая штука, проявление силы, ловкости, изобретательности (фр.).

29

Да (нем.).

30

Инвалиды (фр.).

31

Пусть вор поостережется (лат.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату