Кто ты, чучело небес? Ангел добрый или бес?

Лесное чучело:

Ляг, девчонка, на дороге, подними свои коленки. Не видать с небесной вышки твои чудные лодыжки.

Лиза:

Это, бес, твоя обитель — мох и чаща хворостин. Пощади меня, святитель, преподобный Августин.

Лесное чучело:

Хо-хо-хо!

Гвидон (просыпаясь):

Где я? Где я? Ах, это комната моя. Во сне пришла ко мне идея, мысль благородного коня: разбить копытами темницу и мчаться, мчаться вдоль реки. Я вижу лес, орла, зарницу, законам натуры вопреки, копьём глядящую в верхи. Я слышу звон в монастыре — бегут замаливать грехи монахи в церковь на горе, поцеловать святого Августина тёмную ризу, мгновенно позабыв недуг, потом, украдкой взглянув на Лизу, бегут монахи в акведук. Скорей, скорей, напялив сапоги, и ты, Гвидон, с монахами беги, и ты, Гвидон, с монахами беги, быстро, быстро, ги-ги-ги.

Святой Августин:

Занимается заря. На цветах пчёлы толстые сидят. А земля поворачивается на китах. Так у матери в утробе поворачивается сын. Лицо его гладко, хранит его матка и кормит пупок. Вон и солнце встало в бок — начинается обедня. С колокольни звонари сходят парами. Намедня падал дождик до зари. Пойду в церковь.

Монахи:

К нам, к нам идёт посланник божий, устелим путь ему рогожей до алтаря. Пойте, монахи: Virgo Maria.

Настоятель:

Занимается заря.

Святой Августин:

Еще вдали я. Холм высокий уже пройден. Часовня позади.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату