...

THREE DAYS LATER, toward the close of the afternoon, the master of the horse, at the head of his escort, its pomp now somewhat dimmed by the grime of the roads and the inevitable stench of sweat exuded by both equines and humans, dismounted at the palace gates, brushed off the dust, went up the steps and was hurriedly ushered into the antechamber by the lackey-in-chief, a title which, as we had best confess at once, may not actually have existed at the time, but seemed to us appropriate, given the fellow's own corporeal odor, which he positively oozed, a mixture of presumption and false humility. Anxious to know the archduke's answer, the king received the new arrival at once. The queen was also present in the state room, which, given the importance of the moment, should surprise no one, especially given that, at the behest of the king, she regularly participates in meetings of state, where she has always been more than a mere passive spectator. There was another reason why she wanted to hear the letter read out as soon as it arrived, for the queen nurtured the vague hope, however unlikely she knew this to be, that archduke maximilian's missive would be written in german, in which case she, the most highly placed of translators, would be there, on hand so to speak, ready to be of service. Meanwhile, the king had received the scroll from his master of the horse, and had himself unrolled it, once he had untied the ribbons sealed with the archduke's coat of arms, but a quick glance was enough for him to see that it was written in latin. Now dom joao, the third king of portugal to bear that name, although not entirely ignorant of the latin language, for he had studied it in his youth, knew all too well that his inevitable stumblings, prolonged pauses and downright errors of interpretation would give those present a wretched and erroneous impression of his royal self. The secretary, with the agility of mind we have noted before and equally quick reflexes, had already taken two discreet steps forward and was waiting. In the most natural of tones, as if the scene had been rehearsed, the king said, My secretary will read the letter, translating into portuguese the message in which our beloved cousin maximilian is doubtless responding to our offer of the elephant solomon, it seems to me unnecessary to read the whole letter now, all we need, at the moment, is the gist, Of course, sir. The secretary ran his eyes over the superabundance of polite salutations, which, in the epistolary style of the time, proliferated like mushrooms after rain, then read further on and found what he was looking for. He did not translate, he merely announced, The archduke maximilian of austria gratefully accepts the king of portugal's gift. Among the hairy mass formed by beard and mustache, a smile of satisfaction appeared on the royal face. The queen smiled too, at the same time putting her hands together in a gesture of gratitude which, while intended, first, for the archduke maximilian of austria, had, as its ultimate recipient, almighty god. The contradictory feelings doing battle inside the queen had reached a synthesis, the most banal of all, namely that no one can escape his fate. The secretary went on, explaining the further contents of the letter in a voice in which the monastic gravity of the latin seemed to find an echo in the day-to-day portuguese into which he was translating. He says that he has not yet decided when he will leave for vienna, possibly around the middle of october, but he is not sure, And it's the beginning of august already, said the queen rather unnecessarily, The archduke also says, sir, that if it suits your highness, you need not wait until a time nearer the date of his departure to send suleiman to valladolid, What suleiman is that, asked the king angrily, he hasn't even got the elephant yet and already he wants to change his name, Suleiman the magnificent, sir, the ottoman sultan, What would I do without you, secretary, how else could I possibly know who suleiman was if your brilliant memory were not there to enlighten and guide me at all times, Forgive me, sir, said the secretary. There was an awkward silence during which those present avoided looking at each other. The secretary's face, which had initially flushed bright red, was now deathly pale. No, I'm the one who should ask your forgiveness, said the king, and I do so unprompted save by the promptings of my own conscience, Sir, stammered pero de alcacova carneiro, who am I to forgive you anything, You're my secretary, to whom I have been disrespectful, Please, sir. The king made a gesture imposing silence, and then said, Solomon, as he will continue to be called for as long as he remains here, can have no idea of the anxiety he's caused us ever since the day I de cided to make a present of him to the archduke, my feeling is, that, deep down, no one here really wants him to go, it's odd, isn't it, he's not a cat who comes rubbing around our legs or a dog who gazes up at us as if we were its creator, and yet here we all are, in a state of distress and near despair, as if something were being wrenched from us, No one could have put it better, sir, said the secretary, But let us return to the matter in hand, now where had we got to in this business of dispatching solomon to valladolid, asked the king, The archduke writes that it would be best if the elephant came sooner rather than later so that he can become accustomed to the change of people and surroundings, well, the latin word he uses doesn't mean quite that, but it's the best I can find at the moment, Well, don't go racking your brains any further, we understand what you mean, said the king. Then, after a moment's reflection, he added, My master of the horse will be in charge of organizing the expedition, he'll need two men to help the mahout in his work, plus a few more to ensure that there are always plentiful supplies of food and water, an ox-cart just in case one proves necessary, for example, to transport the elephant's water trough, although in portugal, of course, there'll be no shortage of rivers or riverbanks where solomon can drink and wallow, although they might meet problems in that wretched place castile, which is always as dry as a bone left out in the sun, and, finally, a troop of cavalry in the unlikely event of someone trying to steal our precious solomon, our master of the horse will give our secretary of state regular progress reports, and forgive me, secretary, for involving you in such trivialities, Hardly trivialities, sir, the matter is of particular relevance to me since what we're dealing with here is neither more nor less than the transfer of a state asset, Solomon, I'm sure, has never thought of himself as a state asset, said the king with a wry smile, He would only have to consider, sir, that the water he drinks and the food he eats do not fall from the heavens, Well, as far as I'm concerned, said the queen, I hereby give orders that no one should come and tell me when solomon has left, I will ask when I'm ready to know and only then will I expect an answer. This last word was barely audible, as if tears had suddenly constricted the royal throat. A queen crying is a spectacle from which, out of decency, we are all obliged to avert our gaze. Which is precisely what the king, the secretary of state and the master of the horse did. Then, once she had left and the rustle of her skirts on the floor had ceased to be heard, the king said, You see, that's what I mean, none of us wants solomon to go, It's not too late for a change of heart, sir, Oh, my heart has changed, no doubt about that, but time has run out, solomon is already on his way, Your highness has more important matters to deal with, don't allow an elephant to become the center of your concerns, What's the mahout's name, the king asked suddenly, Subhro, I believe, sir, What does it mean, I don't know, sir, but I could ask him, Yes, do, I want to know into whose hands I am entrusting solomon, The same hands he was in before, sir, for, if I may make so bold as to remind you, the elephant traveled from india with the very same mahout, Being far away and being near at hand changes everything, up until now, I never cared what the man's name was, but now I do, Of course, sir, I understand, That's what I like about you, secretary, you don't need to have things spelled out in order to understand what a person means, My father was a good teacher and your highness is in no way his inferior, Such praise is, at first glance, of little worth, but since you're measuring me against your father, it pleases me, May I withdraw, sir, asked the secretary, Yes, go about your business, and don't forget those new clothes for the mahout, what did you say his name was again, Subhro, sir, with an h, Right.

...

TEN DAYS AFTER this conversation, when the sun had barely appeared above the horizon, solomon finally left the enclosure in which he had languished for two years. The convoy was precisely as the king had ordered, with the mahout, who presided from on high, seated on the elephant's back, the two men who were there to help him in whatever way proved necessary, the other men in charge of food supplies, the ox-cart bearing the water trough, which the bumps in the road constantly sent sliding from one side to the other, as well as a gigantic load of fodder of varying types, the cavalry troop who were responsible for security along the way and the safe arrival of all concerned, and, finally, something that the king had not thought of, the quartermaster's wagon drawn by two mules. The absence of curious onlookers and other witnesses could be explained by the extremely early hour and the secrecy that had shrouded the departure, although there was one exception, a royal carriage that set off in the direction of lisbon as soon as elephant and company had disappeared around the first bend in the road. Inside were the king of portugal, dom joao the third, and his secretary of state, pero de alcacova carneiro, whom we may not see again, although perhaps we will, because life laughs at predictions and introduces words where we imagined silences, and sudden returns when we thought we would never see each other again. I've forgotten the meaning of

Вы читаете The Elephant's Journey
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату