conquer, we shall conquer, with the weapons we carry it is possible, but to achieve so much Mohammed will have to help as he best knows how, because we can see no weapons, and the arsenal, if the voice of the people is truly the voice of Allah, is not sufficiently stocked in proportion to their needs. Raimundo Silva says to the waiter, Look after this parcel for me, I'll collect it before you close, meaning the Cafe, of course, and the waiter sticks the parcel between two covered jars on the shelf behind him, It'll be quite safe here, he says, and it never occurred to him to ask why Raimundo Silva does not leave the parcel at home, since he lives so near, in the Rua do Milagre de Santo Antonio which is only round the corner, but waiters, contrary to general opinion, are discreet fellows, they listen with saintly patience to the rumours going round, day in, day out, every day of their life, and it becomes tedious, while out of professional courtesy and rather than offend the clients who are their raison d'etre, they show the greatest interest and listen attentively, but at heart, they are always thinking of something else, such as, for example, of what interest the proof-reader's reply might be if he were to give one, I'm afraid someone might ring. The young man has finished eating his cake and is now unselfconsciously using what remains of the milk to rinse out any crumbs still sticking to his teeth and gums, waste not want not, as our dear parents would say, but these words of sublime wisdom brought them no riches and, as far as we know, this was not the source of the lamented possessions of Godmother Benvinda, God forgive her if He can.

The waiter in the cafe is wise not to pay any attention to gossip. It is well known that when there are serious tensions on the international front, the first signs of instability and financial ruin are to be seen in the tourist industry. Now if the situation here in this city of Lisbon were one of imminent siege and attack, these tourists would not be arriving, the first this morning, transported in two buses, one full of Japanese with their binoculars and cameras, the other with Americans wearing anoraks and shorts in garish colours. They assemble behind the interpreters, and side by side, in two separate columns, they start climbing the slope, they are about to enter the Rua do Chao da Feira by the gate with the niche of St George, they will marvel at the saint and the terrifying dragon, ridiculously small in the eyes of the Japanese who are accustomed to somewhat more prodigious monsters of the species. As for the Americans, they will be deeply ashamed when forced to acknowledge that a cowboy from the Far West lassoing a wild heifer cuts a poor figure when compared with this knight in shining armour, invincible in every battle, although there is some suspicion that he abandoned these latest conflicts and is now living on past laurels. The tourists had already moved on and the street suddenly went quiet, we are even tempted to say into a state of torpor, if the word, which irresistibly insinuates into one's spirit and body the lassitude of a torrid summer, were not to sound incongruous on such a cold morning, however tranquil the place and quiet the people. From here the river can be seen over the merlons of the cathedral which resemble a game of ninepins above the bell-towers which the unevenness of the terrain has made invisible, and despite the great distance, you can sense the serenity out there and imagine the throbbing flight of seagulls over the gleaming highway of the waters. If it were true that there are five ships carrying crusaders out there, they would almost certainly have started to bombard the defenceless city, but no such thing will happen, because we know very well that from this side no harm will come to the Moors, once it has been said and subsequently written for posterity, that the Portuguese on this occasion cannot rely on help from those who have entered port simply to replenish their supply of drinking water and rest from the hardships of navigation and the agonies of tempests, before continuing their journey to oust the infidels, not in any old city such as Lisbon, but on that hallowed ground where God once walked, leaving the divine traces of his bare feet where no other has passed, and which the rain and wind have left undisturbed.

Raimundo Silva turned the corner leading into the Rua do Milagre de Santo Antonio and passing in front of his house, perhaps because he was only semi-consciously listening to the sounds around him, had the fleeting impression that he could hear a telephone ringing, Could it be mine, he wondered, but the sound was coming from nearby, it might have been in the barber's shop on the other side of the street, and just then another possibility comes to mind, how careless of him, how utterly stupid to imagine that Costa would necessarily use the telephone, Who knows, he might be about to arrive at any minute, and his imagination, ever obliging, conjured up the scene, Costa at the wheel of his car, driving at full speed up the Rua do Limoeiro, the screeching of his tyres still hovering in the air as he takes the bend round the cathedral, unless Raimundo Silva gets out of the way, Costa will loom into sight with his engine roaring, braking abruptly at the entrance to his apartment and say breathlessly, Get in, get in, we must have a chat, no, I can't discuss these matters here, for despite everything Costa is well-mannered, incapable of creating a scene in public. The proof-reader waits no longer, he rapidly descends the Escadinhas de'Sao Crispim and only pauses for breath after turning the bend where he is concealed from Costa's searching eyes. He sits on a step to recover from his fright, shoos away a dog that has come up to him, its nose outstretched to catch his scent, and removes from his inside pocket the four pages he has extracted from the bundle of proofs, he unfolds them and smooths them out on his lap.

The idea, which came to him as he watched the roof-tops descending like steps as far as the river, is to follow the lay-out of the Moorish fortifications according to the scant and rather dubious information provided by the historian, as he himself had the good grace to acknowledge. But here, right before Raimundo Silva's eyes is a fragment, if not of the indestructible rampart itself, at least of a wall occupying the same space where the other stood, and descending all the way down the steps beneath a row of broad windows surmounted by tall gables. Raimundo Silva, therefore, is on the outer side of the city, he belongs to the besieging army, and it would only take one of those windows to open for a Moorish girl to appear and start singing, This is proud Lisbon, Impregnable, Here the Christian will meet his perdition, and on finishing her song, she taps disdainfully on the window, but unless the proof-reader's eyes are deceiving him, the muslin curtain has been drawn back ever so discreetly, and this simple gesture was enough to mitigate any threat in those words, if we take them literally, for it might well be that Lisbon, contrary to all appearances, was not a city but a woman, and the perdition simply amorous, assuming that the restrictive adverb has some meaning here, and that this is not the only blissful perdition. The dog drew near once more, now Raimundo Silva looks at it nervously, who knows it might have rabies, for he once read, he no longer remembers where, that one of the signs of the dreaded disease is a drooping tail, and this one looks rather limp, probably because it has been ill-treated, for the animal's ribs are sticking out, another sign, but this one decisive, is that unsightly saliva trickling down the fauces and fangs, but this mongrel, is only drooling because of the smell of food being cooked here on the Escadinhas de'Sao Crispim. The dog, let us rest assured, does not have rabies, perhaps if we were living in the time of the Moors, but nowadays, in a city like this, modern, hygienic, organised, even the sight of a stray dog comes as a surprise, it has probably escaped the net because of its preference for this remote, uphill route, which calls for nimble feet and the vigour of youth, blessings which do not necessarily coincide in dog-catchers.

Raimundo Silva goes on consulting the pages, mentally following the itinerary, and a stealthy glance at the dog suddenly reminds him of the historian's description of the horrors of famine endured by the beleaguered for months on end, neither dog nor cat survived, even the rats disappeared, but if this was so, then surely the man was right who said that a dog barked that serene dawn when the muezzin climbed the minaret to summon the faithful to morning prayers, and the man was mistaken who argued that because the dog was unclean, the Moors could not bear to have the animal in their sight, now let us concede that they banned dogs from their houses and deprived them of caresses and feeding-bowls, but never from vast Islam, for truly, if we are capable of living in harmony with our own impurities, why should we so vehemently reject the impurities of others, in this case, of the canine species, therefore, much more innocent than those of humans, who so thoroughly abuse the term dog, an insult hurled right and left at enemies, by Christians abusing Moslems, by Moslems abusing Christians, and by both parties abusing the Jews. Not to mention those whom we know best, those Portuguese noblemen coming yonder, so preoccupied and besotted with their hounds and mastiffs that they are given to sleeping with them, with as much or even greater pleasure than with their concubines, and yet, as you will see, the worst name they can call their most implacable enemy is Dog, there would appear to be no greater insult, except for Son of a Bitch. And all this has come about through the arbitrary criteria of men, they are the ones who create words, the animals, poor things, are unaware of these semantic subtleties as they listen to the quarrelling, Dog, says the Moor, You're the dog, retorts the Christian, and next minute they are fighting with lance, sword and dagger, while the hounds and mastiffs say to each other, We are the dogs, nor does it bother them in the least.

Having decided the route he must take, Raimundo Silva gets to his feet, shakes the dust from his breeches and begins to descend the steps. The dog has followed him, but keeps his distance, like someone accustomed to being stoned, and the man only has to bend down and pretend he is picking up a stone and the dog takes fright. At the bottom of the steps, the dog hesitated, and appeared to be asking himself, Should I or should I not go any further, but decided to carry on following the proof-reader who is making his way down the Calcada do Correio Velho. Somewhere around here, or a little further on, corresponding to the borders of the district of'Sao Crispim, the

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату