hurry, running the risk of making an enemy of someone who had just shown himself to be instrumental in the working of a miracle. Descending into the lower part of the city took some time, to make headway amidst traffic held up by the rain was like thrashing about in treacle, Raimundo Silva perspired with impatience, it was already ten minutes past midday when he walked into the office, panting for breath, and in the worst possible frame of mind for a meeting to discuss new responsibilities and, almost certainly, to reopen the question of his recent fall from grace.

Dr Maria Sara rose from her chair and cordially came to greet him, How are you, Senhor Raimundo Silva, Sorry I'm late, in this rain the taxi took some time, It doesn't matter, make yourself comfortable. The proof-reader sat down, but made to get up again as Dr Maria Sara returned to her desk, Please, don't get up, and when she came back she was carrying a book which she placed on the low table, between the two sofas upholstered in soft black leather. Then she sat down, crossed her legs, she was wearing a skirt in a heavy material, pulled in at the waist, and she lit a cigarette. The proof-reader's eyes accompanied the movement which animated her upper regions, he recognised the face, the hair hanging loosely at shoulder-length, and was shocked to discover white hairs gleaming under the ceiling lamp, She doesn't dye them, he thought to himself, anxious to get out of the place as soon as possible. Dr Maria Sara had asked him if he wished to smoke, but he only heard her when she repeated the question, No thanks, I don't smoke, he replied, lowering his eyes and carrying away the image of a blouse with a plunging neckline, in a colour he was too perturbed to identify. Now he could not take his eyes from the table, he was fascinated, there lay The History of the Siege of Lisbon, turned towards him, no doubt deliberately, clearly showing the author's name, the title in bold lettering, an illustration in the centre of the cover with medieval knights with the emblem of the crusaders and on the ramparts of the fortification, disproportionately large drawings of Moors, it was difficult to tell at this distance if it was a reproduction from some old manuscript or a modern design in medieval style, therefore, pseudo-naif. He had no desire to go on looking at that provocative cover, yet he was so reluctant to confront Dr Maria Sara who at this moment must be staring relentlessly at him, like a cobra about to lunge and inflict one last fatal bite. But all she said, in a natural voice, with no particular intonation, deliberately neutral, as straightforward as the four words she uttered, This book belongs to you, she took a long pause and added, this time putting greater emphasis on certain syllables, Let me rephrase that, This is your book. Confused, Raimundo Silva raised his head, Mine, he asked, Yes, it's the only remaining copy of The History of the Siege of Lisbon that does not carry an erratum, the only copy which still claims that the crusaders refused to help the Portuguese, I don't understand, Don't you mean you're stalling until you decide how you should speak to me, Forgive me, that was not my intention, No need to justify yourself, you can't spend your entire life offering excuses, I was only hoping that you might ask me why I'm giving you this copy without any erratum, a book which preserves the deception, that makes no attempt to remove this error or falsehood, the choice of word is up to you, Then tell me, why are you giving me this book, Too late, I no longer feel like telling you, but she was smiling as she spoke, notwithstanding a certain tension in the way she moved her lips, I beseech you, he insisted, returning her smile, and he was surprised to find himself smiling in such a situation. To be smiling at a woman about whom I know almost nothing and who is almost certainly amusing herself at my expense. Looking somewhat nervous, Dr Maria Sara put out her cigarette and lit another, Raimundo Silva observed her closely, the scales were beginning to tip in his favour, but he could not understand why, much less the meaning of all this, he had not, after all, been summoned to discuss or simply receive instructions about new procedures for proof-readers, what was happening here made it obvious that the matter of the Siege had not been finally settled at that black hour on the thirteenth day when he had come here to be sentenced, But don't imagine you're going to subject me to any more vexation, he thought to himself, unwilling to recognise that he was misrepresenting the facts, the truth being that he had been spared the vexation of being dismissed under a cloud, and he certainly did not expect to be given a medal for good conduct or be promoted to head proof-reader, a rank that previously did not exist but had now apparently been created.

Dr Maria Sara quickly rose to her feet, it was interesting to see how she could move so quickly without losing a natural grace which eliminated any impression of brusqueness, and she went to her desk to find a sheet of paper which she handed to Raimundo Silva, From now on all the proof-reading will conform to these instructions, there is no radical departure from the way things have been done in the past and, as you will see, the most important thing is that where a proof-reader is working on his own, as in your case, the proofs will be given a final checking, which might be done by me or some other proof-reader, on the clear understanding that the criteria adopted by the first proof-reader must always be respected, all we are trying to do here is to carry out one final revision to avoid any errors and correct any inadvertent slips, Or intentional deviations, added Raimundo Silva, forcing a bitter smile, You're mistaken, that was an episode you couldn't even describe as locking the stable door after the horse has bolted, because I'm convinced that the thieves won't be back and that the door can stay unlocked, the rules you have there are based on common sense, they are not some penal code to dissuade and punish the offence of hardened criminals, Such as me, An isolated incident, which, as I've already told you, won't happen again, does not make someone into a criminal, Thanks for being so trusting, You don't need my trust, it's a question of basic logic and elementary psychology, something even a child would understand, But I do have my limitations, So does everyone else. Raimundo Silva made no reply, went on staring at the sheet of paper he was holding in his hands, but without reading it, because for an experienced proof-reader like him, it would be difficult to invent any surprise likely to make an impact beyond the time it would take to enunciate. Dr Maria Sara remained seated, but she had straightened up and was leaning ever so slightly forward, making it clear that for her part, the conversation was over, and that any second now, unless there was some good reason to act otherwise, she would be on her feet to say those final words, the ones we usually disregard, those phrases on parting which repetition and habit have robbed of any meaning, a comment which is no less repetitive, introduced here to echo a comment made elsewhere at some other time and not worth any further elaboration, see Portrait of the Poet in the Year of his Death.

Raimundo Silva carefully folded the sheet of paper twice, and tucked it into the inside pocket of his jacket. He then moved in such a way that he misled Dr Maria Sara, he appeared to be getting up, but no, he was simply preparing himself, so as not to half-finish the phrase he was about to utter, which, in a nutshell, more or less means that these moments, and moments are always many, even though the seconds of which they consist may be few, they have both lived with unstable equilibrium, the proof-reader compelled against his will to follow Dr Maria Sara's movement, as she herself changed her mind on realising that she had misunderstood his intention. Even more effectively than the theatre, the cinema would know how to show this subtle choreography of gestures, able even to decompose and recompose them successively, but our experience of communication has shown that this seeming wealth of visual images has not lessened the need for words, any words, even in the knowledge that they tell us so little about the actions and interactions of the human body, about the volition implied or actually there, about what we call instinct for want of a better name, about the chemistry of emotions, and all those other things, which precisely for lack of words, we shall refrain from mentioning. But since we are not dealing here with cinema or theatre, or even with life, we are forced to waste more time saying what we have to, especially since we are aware that after a first, second, and sometimes third attempt, only a minimum of the essentials will have been spoken, and even then subject to interpretations, inasmuch as, in a laudable attempt to communicate, we go back to the beginning in dismay, to the point of becoming incapable of getting near or distancing ourselves from the plane of focus, at the risk of blurring the outlines of the central motive, thus making it, let us say, unidentifiable. Fortunately in this case, however, we had not lost sight of Raimundo Silva, we left him in that vacillating movement that was to carry the phrase, not even Dr Maria Sara, rather subdued, if you will forgive the exaggeration, not through any loss of willpower, but because of one last and perhaps benevolent hope, the question is knowing whether the proof- reader is about to speak the right words, avoiding, above all, any cacophony, which arises when the word does not harmonise with the sound nor both word and sound with the intention, let us see how Raimundo Silva will solve the problem, Please, he said, and he had certainly made a good start, my reaction on receiving this book, my surprise on hearing that it carries no erratum, all of this is like having a sore, the whole body instinctively flinches if anyone touches the spot where it hurts, all I can say is that I want to erase this entire episode from my mind, You seem much less edgy than when you were here last time, Fires die out, victories lose their meaning, one gets tired of confrontation, and as I said, I'd like to forget what has happened, I'm afraid that may not be possible if you accept the suggestion I am about to make, A suggestion, Or a proposal, if you prefer. Dr Maria Sara took from a low bookshelf by her side a dossier which she placed on her lap, and told him, Here are all the filed reports about books which the firm has published or rejected in the past, This is ancient history, Tell me about it, Do you think there is any point, Yes, I have my own good reasons for believing so, Well, in those days the publishing house was only

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату