that the Eurppeans of that time, like those of today, allowed themselves to fall completely under the spell of a Portuguese king of recent vintage, who was arriving on horseback with a troop of soldiers, Galicians like himself, some of them nobles, others clergymen, all of them rustic and uneducated. For we know that the monarchy at that time still had enough prestige to bring crowds out on to the road, saying to each other, Let's go and see the king, let's go and see the king, and the king is this bearded gentleman, smelling of sweat, with miserable weapons, and the horses are no thoroughbreds but simply unkempt beasts of burden, destined to die in battle rather than execute graceful voltes in some riding school, but despite there being so little to see in the end, one must not lose the opportunity, for when a king comes and goes, who knows whether he will ever return.

And so Dom Afonso Henriques arrived, and the leaders of the crusaders whom we have already mentioned, except where there are no reliable sources, were lined up with some of their men to greet him, since most of the soldiers were still confined to the ships until their masters decided their fate, not excluding their own. The king was accompanied by the Archbishop of Braga, Dom Joao Peculiar and the Bishop of Oporto, Dom Pedro Pitoes, both well-versed in Latin, and enough dignitaries to form a royal cortege with some decorum, namely, Fernao Mendes, Fernao Cativo, Gonfalo Rodrigues, Martim Moniz, Paio Delgado, Pero Viegas, also known as Pero Paz, Gocelino de Sousa, another Gocelino called Sotero or Soeiro, Mendo Afonso de Refoios, Mucio de Lamego, Pedro Pelagio, or Pais da Maia, Joao Rainho, or Ranha, and others whose names have not been recorded but who were there. Both parties finally met up and having gone through the endless formalities of being introduced, for not only were the names and surnames of everyone given, but also a list of their achievements and personal qualities, the Bishop of Oporto announced that the king was about to make a speech, and swore before the laws of God and man that he would faithfully interpret his words. Meanwhile, the riders had dismounted from their mules, the king had climbed on to a boulder where he could be seen by everyone, and from where, moreover, he could see over the heads of the crusaders and get a splendid view of the entire estuary, the abandoned orchards destroyed by the Portuguese who for the last two days had stripped them of all the vegetables and fruit. Up there on the fortress, tiny human forms could be seen on the battlements, and, descending, the city wall, with its two gates on this side, that of Alfofa and that of Ferro, shut and bolted, you could sense the disquiet of the Moors on the other side, for the moment in safety, as they wondered what was about to befall them, the river cluttered with ships and a large crowd gathered on the hill opposite, standards and pennants fluttering in the breeze, a fine spectacle, some fires burning, who knows for what reason, because the weather is warm and it is not yet time for eating, the muezzin listens to the explanations being given by a nephew and starts to fear the worst, another way of saying that the bad is still more or less bearable. The king then raised his powerful voice, Although we may live in this God-forsaken corner of the earth, we have heard good things about you, that you are men of great strength and unequalled when it comes to using weapons, and who would doubt it, judging from your impressive physique, and as for your skill in waging war we need only consider the list of your achievements, both religious and secular. Despite the difficulties we face, caused as much by this ungrateful soil as from the many deficiencies in the Portuguese character yet to be fully formed, we try to do our best, neither fish nor fowl, moreover we have had the misfortune to be landed with these Moors, people who have no great wealth if compared with those of Granada and Seville, all the more reason for getting them out of here once and for all, and this raises a question, a problem, I would ask you to consider, and it is the following, What we would need, in a manner of speaking, is some voluntary assistance, that is to say, you would remain here for some time to help us, and once this proved to be no longer necessary, you would be rewarded with some symbolic token of our appreciation and proceed to the Holy Land where you would be rewarded a hundredfold, both in material goods since the wealth of the Turks cannot be compared with that of the Moors, and in spiritual goods, which pour down on the believer the moment he sets foot on that soil, and let me warn you Dom Pedro Pitoes that I know sufficient Latin to judge how the translation is going, as for you crusaders, I beseech you, don't get annoyed, what I meant by a symbolic token of our appreciation was that in order to guarantee our nation's future we are anxious to preserve all the riches we possess here in the city, which will come as no surprise, yet how true the proverb that says or will come to say, No one helps the poor like the poor themselves, people reach an understanding by talking to each other, you tell me how much you want for your services and we shall see if we can meet your price, although the truth that passes through these lips dictates that I have my own good reasons for believing that even if we should reach no agreement, we shall be able to overcome the Moors and take the city on our own, just as three months ago we captured the city of Santarem with a ladder and half a dozen men, and once the army went in they took the sword to men, women and children, no matter their age or whether they were armed or defenceless, the only survivors were those who managed to escape and they were few, now then, if we succeeded in Santarem, we shall also succeed in besieging Lisbon, and if we tell you these things, it is not because we despise your aid, but lest you should judge us lacking in strength and courage, not to mention that we Portuguese have faith in the succour of Our Lord Jesus Christ, be quiet Afonso.

Let no one think that anyone in the entourage or in that gathering of foreigners had the insolence to tell the king to be quiet, addressing him only with his name at baptism, as if they had once supped from the same plate, those were simply the words of someone talking to himself, just as one says, Shut your trap, which, as anyone accustomed to listening and searching for those subtle meanings that come to say more than the words themselves well knows, really means that the person who spoke is dying to say what he had apparently decided to suppress. Even so, he must reckon with the benevolent curiosity of others in order to remove this tactical obstacle, by raising, for example, a question more or less in these terms, Come now, out with the rest, don't leave us in suspense, but it might turn out otherwise, it depends on the person and the circumstances, in this case the intervention came from Guillaume Vitulo, that evil-looking fellow, who might or might not have been the one with the Long Sword, and with unseemly bluntness, he dared to express his doubts, Our Lord Jesus Christ helps all Christians alike, and so He should, otherwise it would be the end of religion if some were to be treated like sons and others like stepsons. Several crusaders looked disapprovingly at this meddler, but more because of the manner than the substance of his intervention, because when it came to the latter there must have been general agreement that in the king's speech, in addition to a reprehensible avariciousness that might have spoiled everything, there was much petulance and pride, he sounded more like a bishop than a simple king who does not even have the right to use that tide since it is not recognised by the pope, who three years ago did him the great honour of treating him as dux, and he should consider himself fortunate. The silence did not last as long as this explanation might lead you to believe, but it lasted long enough for the atmosphere to become tense and increasingly hostile, Dom Afonso Henriques was displeased at this lack of confidence, and was about to open his mouth, almost certainly to speak his mind, when Saher of Archelles, one of the more diplomatic crusaders, struck a conciliatory note, That the Portuguese should have captured Santarem with a ladder, we are in no doubt, God assisting as on that memorable occasion when He allowed the walls of Jericho to fall to the sound of trumpets, not even blown by seven warriors but by seven priests, nor is it so very surprising that the Portuguese should have carried out such carnage, when in that same city of Jericho not only were men, women, children and the elderly slaughtered, but also the oxen, sheep and donkeys, what we find really odd is that any man, even though a king, should rashly invoke the name of the Lord, whose will, as we know, only manifests itself where and when He so wishes, not in response to prayers, pleas and supplications, and as for the question of sons and stepsons, I have nothing to say.

Dom Afonso Henriques was favourably impressed not only by this apt quotation from the Bible but also by the conciliatory tone adopted by Saher of Archelles, the substance of his words as suspect as those of Guillaume of the Long Arrow, but unlike the latter, he had chosen his words carefully, and after conferring for a few minutes with the Archbishop of Braga and the Bishop of Oporto which meant descending from the boulder, he got back on to it and said, Gentlemen, you should know that this Portuguese land on which you stand, not here, but further south, and as recently as eight years ago, was the scene of a miraculous appearance of Our Lord Jesus Christ, and since I am not Joshua nor my people Hebrew, this had a different impact on enemies more formidable than those watching us from yonder as they tremble with fear, a victory to match that of Jericho and other such resounding victories, and, if we were able to carry off this mighty feat, there is no reason why the Saviour of the World should not reappear before the walls of Lisbon, wherefore, God willing, our military skills would be as useless as yours, and our joint forces would be nothing other than astonished witnesses of God's power and majesty. As the king was speaking, the Archbishop and Bishop nodded approvingly, and as he brilliantly rounded off his speech, both of them applauded rapturously, their enthusiasm shared by all the other Portuguese who were present. Bewildered, the crusaders eyed each other, momentarily at a loss for words, until finally Gilles de Rolim decided to speak out, telling them, I agree, Your Majesty, that Our Lord Jesus Christ could easily do all of these things, but what we want to know at this stage, is not what He might do, but what He did, therefore we would ask you to give us a detailed account of this great victory, which, as far as we have understood, would suffice to justify the long, arduous journey we have made

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату