— Лучше бы я молчал, — шутливо сокрушался Рос, хихикая и пытаясь похлопать Дерена по плечу. Тот уворачивался.
Мальчишки, какие они всё-таки ещё… А я?
— Рос, связь с начальником патрульной службы Роды и старшими патрулей.
Сейчас я им расскажу, что за 'неадекватное' поведение, и кого будем ловить. Другое дело, что это за люди, и с какой миссией, но потом разберёмся… Главное понятно теперь, в чём искомый неадекват.
— Капитан Пайел на связи. Спецон. По приказу командующего. Срочно, всем патрулям. Задерживать всех перемещающихся по земле в форме. Проверять на наличие в крови алкоголя. При отсутствии алкоголя — арест до выяснения обстоятельств в моём присутствии или в присутствии генерала Мериса. На личное знание задержанных и документы — внимания не обращать. Приказ поняли? Подтвердите.
Я выслушивал подтверждения и думал, а где же сейчас, собственно, Дьюп. И это было хорошо. Значит, моё подсознание довольно этим очередным 'странным' приказом, который повиснет следующим булыжником на моей биографии. И я добавил:
— Исполнение приказа буду проверять лично. Отбой связи.
Конечно, ничего я проверять пока не стал. Хотелось ещё объясниться с Мерисом, и мы полетели в столицу. Говорить по связи я не рискнул, прослушка в мои планы сегодня не входила.
Глава 10. 'Кто чего боится?'
Летели над океаном, когда вызвал Мерис. Я приготовился к очередному приступу начальственной заботы о состоянии моей совести, но генерал только спросил:
— Ты у меня где сейчас?
— Скоро буду, — координат я не назвал, надо будет, сам посмотрит.
— Фантастично, — удовлетворился вдруг Мерис. — Давай в темпе, тебя тут человек хочет сильно. И у меня к тебе вопросы есть.
— Работаем.
Я отключился. Судя по интонациям генерала, случилось что-то новенькое.
— Рос, пожар, — бросил я, хотя кривая скорости и так уходила в 'красную зону'.
Что же там, у Мериса, стряслось, и где Дьюп?
'Человеком' оказался медик. Достаточно остепенённый. Судя по сухой насупленной морде лица — профессор или вроде того. (Знаков отличия медики не носили.) В кабинете Мериса медик уже разложил своё вампирское оборудование.
Я видел, что мужик крови моей хочет, но спросил:
— Чем могу?
Медик выдержал мой ехидный взгляд и подыграл, широким жестом указав на гостившее у Мериса медицинское кресло.
— Пытать будете? — спросил я весело. — Зачем?
— А вот решите логическую задачку, — медик легко взял мою интонацию и начал её развивать. — Дано: три корабля, участвовавшие в событиях в районе некой Плайты. 'Каменный ворон', 'Кора' и 'Абигайль'. 'Каменный ворон' людей на Плайту не высаживает, оттого на нём, якобы, никто и не заболевает. Допустим. Но на 'Коре' заболевает 100 процентов экипажа, а на 'Абигайль' всего 68 процентов. Мало того, некоторые пилоты 'Абигайль', непосредственно контактировавшие с заразой — удивительно долго сопротивляются. Первые признаки болезни проявляются у них только спустя 28 дней после контакта, когда половины экипажа 'Коры' уже нет в живых. Мало того, некий Вальтер Дерен, будучи в контакте с инфицированными — вообще не заболевает. Знаете, что послужило последней каплей, спровоцировавшей таки мой визит к вам?
— Каплей? — переспросил я. — Спирт, черет?
— Да ну вас, — усмехнулся медик. — Допросы я начал практиковать. По бумагам пилотов 'Каменного ворона' на Плайте не было, а начал допрашивать — выяснилось, что и они рядом крутились. Некие Неджел и Тусекс?
— И? — насторожился я.
— И — ничего! — экспрессивно всплеснул руками медик.
— Так там ещё и алайцы были, — сказал я. — И тоже, вроде, ничего. Они давно там ошиваются.
— Да, допрос — дело хорошее, — медик пометил что-то в блокноте и посмотрел на просвет добытую из меня кровь.
— Ну и что? — спросил я. — Плавает кто-нибудь?
Медик покосился.
— Кто бы тут ни плавал — теперь доплавался.
— Надеюсь, меня не в карантин?
— Да что вы. Вы у нас некий оплот инфекционной невосприимчивости, как я понял. Да ещё и… гм…довольно заразный оплот.
— Так точно. Со всеми вышеперечисленными, а так же с некоторой частью личного состава 'Абигайль', буквально ел из одной миски. В чём не раскаиваюсь.
— И с алайцами? — поинтересовался медик.
— Ну… — я вспомнил Бризо. — В каком-то смысле и с ними. Я не брезгливый.
Медик упаковал кровь в контейнер. Смерил меня оценивающим взглядом:
— Вы уж тут жизнью без нужды не рискуйте… до результатов анализов. Я с вами лично свяжусь.
— Да спасибо, приходите ещё, только банку берите побольше.
И зачем я так пошутил, дурак?
Мерис едва дождался, пока медика сдует.
— Тебе Колин совсем ничего не говорил?
— Ну, могу дословно, — я пожал плечами. — Сказал, присмотрись там…
— Я не об этом, — резко перебил Мерис. — Что он сам планировал делать, говорил?
— Нет, вообще ничего.
— Вот же дрянь земная! — Мерис был сразу и зол и расстроен.
— А что случилось-то?
— Комкрыла полчаса назад отписался, что этот твой психованный Дьюп или сел на Плайту, или вроде того. По крайней мере, он там на малой шлюпке с кучей зондов болтается и чем-то занят. Как будто не знает, чем это грозит. Рассказывай, что за документы ты ему отдал! — Мерис завёлся нешуточно, и я сразу сдался.
— Я не читал.
— Ещё веселее. Сдохнет же, зараза! Сдохнет! — генерал выругался и открыл бар. Спросил сквозь зубы:
— Налить тебе?
— Я и так налит уже до горла.
Сел. До меня начало доходить.
— Не хорошо это всё, Виллим, — я старался хоть как-то успокоить его, хотя бы своими интонациями, собственным внутренним равновесием.
— Не хорошо, — Мерис нацедил из высокой бутылки какую-то дрянь, и засыпал жидкость кубиками льда. Эстетика процесса его не интересовала. — Ты с ним тоже ел 'из одной миски'?
— Очень давно. Боюсь, что сейчас это уже не считается. Хотя мы были тогда все довольно близко, на Кьясне…
— У него же тоже это 'сияние'?
