— Любой уважающий себя адвокат должен быть психологом.
— Если бы и вправду существовала другая цивилизация, пожелавшая вступить с нами в контакт, она непременно сделала бы это через такого человека, как Линдсей.
— Потому что она слабая?
— Потому что она открыта для всего и вся. Потому что она больше слушает, чем говорит.
— Не то что я, да?
Раньше Стефану казалось, что Фрэнк — ни рыба ни мясо, но теперь, похоже, он начинал приходить к другому мнению.
— Не совсем. — Он допил свое пиво.
— Так ты веришь, что она действительно видела НЛО?
Стефан не мог в это верить. Но он и не мог признать Линдсей ненормальной или лгуньей, даже перед Фрэнком, который в силу своего характера с пониманием отнесся бы к той или к другой характеристике.
— Не знаю.
— Извини, но мне кажется, что ты сам для нее как инопланетянин. Вы просто с разных планет. И говорите на разных языках.
Стефан подумал о минувшем вечере, о том, как замечательно было все вначале, и как все это рассыпалось в прах.
— Я пытаюсь говорить на ее языке.
Музыка звучала нежнее, мелодичнее. Теперь она напоминала пузырящийся водопад звуков. Свет сделался бледнее. Он почти слился с пастельными тонами, освещающими гостиную Алдена. Алден медленно повернул светильники слева направо. Музыка стала еще мягче.
— Кто ты? — спросила Линдсей. До этого она стояла на ступеньках в его объятиях и не понимала, происходит ли это сейчас или было сто лет назад. Тогда они не разговаривали. Она купалась в музыке и свете. Он повел ее внутрь.
— Ты знаешь, кто я.
— Я знаю, что ты не из этого мира.
— Да.
— И ты был на том корабле, который я видела. На космическом корабле.
— Ты помнишь?
— Кажется, да. Но у тебя не было…
— Человеческого тела?
— Да.
— Его и сейчас нет. Во всяком случае, в вашем понимании. Наша цивилизация отказалась и перестала испытывать потребность в устойчивой форме и кислороде сотни миллионов лет назад. По вашему времяисчислению.
— Но я чувствую, как ты ко мне прикасаешься.
— Но я тебя не чувствую. Так, как ты меня. Я тебя вижу. Мы приобретаем способность видеть, когда переходим в это состояние.
— Ты похож на человека.
— Возможно, тебе действительно так кажется. Но твоей собаке нет.
— Конгу? Вот почему он так злится, когда ты появляешься.
— Он не чувствует моего запаха. Поэтому он и приходит в ярость, когда я попадаю в поле его зрения. Он понимает, что его обманывают. Животные на вашей планете гораздо умнее, чем вы, люди, о них думаете.
— А ты можешь ощущать вкус?
— Насчет этого ты уже давно догадалась, правда?
Она улыбнулась ему. Она сидела в летнем коттедже в компании инопланетянина, и ей казалось, что она всегда была с ним знакома.
— Если ты еще когда-нибудь прилетишь на землю, пожалуйста, не появляйся в облике шеф- повара.
— Линдсей. — Он взял ее за руку. Его рука была такой же теплой, как и рука человека. А выражение лица было еще теплее. — Как ты себя чувствуешь?
— Не знаю. А ты и вправду врач?
— В моем мире врач — это нечто большее, чем у вас. У нас нет тел, чтобы их лечить, но даже в нашем обычном обличий мы иногда… болеем. — Он покачал головой. — Мне не нравится тот мир. Вдали от центра? Вдали от света? Не могу подобрать подходящего слова. Ну да, я врач. Но мое лечение не сравнимо ни с чем, о чем ты можешь иметь представление.
— Но почему ты здесь? Почему ты снова на острове? — Сидя возле него, она стала ворошить воспоминания. Тот майский вечер все яснее и яснее всплывал в ее памяти. — Тебя ведь здесь вообще не должно было быть? Посадка здесь была случайной? Что-то вышло из строя в твоем корабле.
— Да.
— И я не должна была стать свидетельницей вашего приземления. И никто не должен был.
— Наша система обнаружения тоже вышла из строя. На этом краю острова не было отмечено признаков жизни людей. Если бы все сработало как надо, мы бы здесь не сели.
— Сначала ты просил меня полететь с тобой. Затем ты спросил моего разрешения помочь мне забыть обо всем, что было, пока мы находились вместе.
— Ты стала для меня приятной неожиданностью. Мы встречали и других дышащих — людей, как вы себя называете, — иногда случайно, иногда специально. Они были слишком восприимчивы. Они слишком боялись, что мы можем причинить им какой-то вред. Все, за исключением детей. Дети всегда нас понимали.
— А что произошло с другими?
— Они все забывают. Они просыпаются и воспринимают все, как какой-то странный сон. И продолжают жить своей жизнью. Ты тоже должна была все забыть. И ты пыталась. Нам это известно. Твое сознание слишком развито, чтобы им можно было управлять подобным образом.
— Ты поэтому вернулся? Потому что мне не удалось забыть?
— Не совсем.
Она почему-то чувствовала, что он непременно расскажет ей о причине, когда она будет готова ее услышать. Казалось, он сам постепенно подводит ее к ответу.
— Тебя действительно зовут Алден?
— Нет. Изучая английский язык, мы переворошили сотни имен. Алден — это из вашего старого языка. Это значит защитник.
— Защитник?
— Имя, которое мне было дано при формировании… — Он произнес ряд звуков, которые Линдсей ни за что не смогла бы воспроизвести. — Конечно, там, у нас, мое имя, когда его произносят без участия голосовых связок, звучит несколько по-другому. Но теперь тебе понятно, почему здесь меня называют Алденом.
— А Фицпатрик?
Он улыбнулся.
— Один из наших увидел эту фамилию на вывеске на доме. Странно это, когда продают дома, правда? У нас нет никакой собственности. Разве мы можем продавать то, что нам не принадлежит? Мне пришлось немало попыхтеть, чтобы понять, как арендовать этот коттедж.
— А зачем вообще ваши люди сюда прилетают?
— Мы прилетаем к вам время от времени, чтобы убедиться, что вам не нужна наша помощь. У нас есть много чего вам предложить, но не раньше, чем вы сами будете к этому готовы.
— А мы уже готовы? Разве ты не поэтому вернулся на наш остров?
— Пока не совсем. Во-первых, вы еще не научились жить в мире друг с другом. Вы должны начать заботиться о своих детях и стариках. Вы должны прекратить разрушать землю.