– Но не то, что я пью.

Арман промолчал. Когда Ричи вылез из машины и пошел к дому, он выключил зажигание и стал прислушиваться. Если Ричи задумал избавиться от Донны, он воспользуется своей пушкой. Звук выстрела он услышит. А дальше что?… Ричи вернулся довольно быстро с бутылкой «севен-ап» в руках. Сел в машину, снова включил зажигание, дал задний ход. В окнах гостиной оставался гореть свет. Арман ничего не сказал. Ричи тоже не проронил ни слова.

20

Где-то около полуночи Кармен, усталая и голодная, сделала остановку у придорожного кафе на южной окраине города Гэри, на северо-западе штата Индиана. Она была уже на полпути к дому, и это радовало. Она не без труда выбралась с мыса Джирардо. Пришлось пересечь реку и следовать кружным путем на восток в поисках автострады. Потом все было просто. На протяжении почти всего штата Иллинойс она двигалась по прямой. Свернуть на автостраду и срезать угол Индианы, где она теперь и находилась, тоже не составило труда. Теперь нужно перекусить, а потом она вернется на автостраду 94, которая будет вести ее до южного Мичигана, через Детройт и еще миль двадцать до дома. Мама может и подождать.

Кармен не терпелось снова войти в свой собственный дом, с тесной кухонькой, гостиной, меньше чем прихожая. В доме наверняка холодно, но это не важно. Из кухонного окна прекрасный вид на лес и поросшее кустами поле. Она позвонит Уэйну, когда приедет домой. Это будет около семи утра, если не спать и всю ночь вести машину. Надо ведь узнать, когда он приедет! Ну а потом она поедет к маме, и, возможно, ей придется дожидаться его там. Сейчас маме должно стать легче оттого, что ее дорогая доченька едет к ней. Возможно, когда она позвонит Уэйну, он уже будет в пути. Но если нет, она скажет ему, чтобы он не удивлялся, если Феррис заявится к ним, и не дерзил ему. А может быть, лучше совсем не упоминать о Феррисе. Ну его! Надо было сказать ему все, что она о нем думает. Позер, фигляр, ничтожество, мелкий пакостник… Врезать бы ему по кумполу монтировкой… От одной этой мысли она пришла в возбуждение, яростно подчищая с тарелки яичницу с беконом куском ржаного хлеба и запивая еду кофе.

Покончив с ужином, Кармен взяла чек и направилась к кассе, чтобы его оплатить. Одновременно с ней к кассе подошел парень в кепке. Коснувшись козырька, он сказал:

– Только после вас.

Кармен кивнула, глянула на парня и, увидев его глаза и смущенную улыбку, подумала: «Черт побери, и этот туда же».

– Я полагаю, немало парней готовы выстроиться за вами в очередь, – добавил он, и Кармен поспешила на улицу.

Пикап, освещенный огнями кафе, стоял на углу, совсем близко. Она села в машину и собралась уже захлопнуть дверцу, когда парень в кепке схватился за нее, удерживая открытой.

– Прошу прощения, может быть, у вас есть время…

Кармен включила зажигание.

– Подождите минутку. Я подумал, может, мы выпьем. Тут неподалеку есть одно симпатичное местечко. Вы когда-нибудь были здесь?

Подняв на него глаза, Кармен спросила:

– Неужели вы всерьез считаете, что я соглашусь пойти с вами куда-нибудь?

Подав машину назад, она потащила за собой парня, который, пытаясь удержаться на ногах, крикнул:

– Эй, ради бога!

Кармен притормозила, переключила скорость и стряхнула его с дверцы.

Под колеса их всех и давить, если под рукой нет монтировки! Недаром она двадцать лет замужем за Уэйном…

Кармен катила по свободной ночной автостраде и размышляла. Скоро она и Уэйн снова будут вместе. Сядут на кухне пить пиво, и она расскажет ему о парне в кепке, лет так тридцати пяти, довольно симпатичном. И Уэйн посмеется. Его это позабавит. Ей хотелось поскорее приехать домой, позвонить Уэйну и предупредить, чтобы вел поосторожнее ее машину.

В офисе береговой службы Уэйну сказали, что буксирные суда, которые направляются на север, есть, но ни одно из них не останавливается на мысе Барж. Однако там оказался парень, работавший в инженерных войсках, который сказал, что может подбросить Уэйна до Фив, где он живет, а оттуда всего десять миль до моста на мысу, но сначала он должен повидаться с одним человеком в баре «Отдых шкипера». Уэйн решил, что его подбросят на судне, но оказалось, что это был «форд»-пикап, а человек, с которым парень из инженерных войск должен был встретиться, оказался барменом. Уэйну пришлось сидеть и смотреть, как бармен наливал то и дело кентуккийский виски бурбон «Джим Бим» парню в стакан. Когда тот прикончил пятую порцию, было уже одиннадцать тридцать.

Кармен, должно быть, уже подъезжает к Чикаго, в то время как он торчит в этой забегаловке. Бармен следил за ним, чтобы он не сделал чего худого его знакомому.

Парень из инженерных войск не переставал твердить Уэйну, чтобы тот не дергался, еще один стаканчик, и они домчатся до дому быстрее, чем на буксире. Уэйн, который пил наравне с ним, сказал:

– Только если ты позволишь вести машину мне. Ну, разумеется, черт побери, ведь они оба едут в одну и ту же сторону!

Когда они вышли на улицу и сели в машину, Уэйн спросил:

– Куда теперь?

Парень велел свернуть туда, потом сюда и все. Короче, скоро они оказались возле его дома.

– А я-то думал, мы едем на мыс, – протянул Уэйн.

– Ты дуй на мыс, а я в постель, – буркнул парень. – Бросишь там машину. Я потом подберу.

Вы читаете Киллер
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату