Дорогой мой друг! Приезжайте утешить меня в вашем отсутствии. Прощайте, друг мой. Ваш друг
417
Там же. С. 131.
418
Мой дорогой друг! Я вас люблю, я вас очень, очень люблю. Я желаю поскорее вас увидеть. Я неизменно вам верна. Ваш верный друг Александра Плещеева-Кутузова
419
Там же. С. 6.
420
Lathuillere Roger. La preciosite, etude historique et linguistique. Position du probleme. Geneve: Librairie Droz, 1966. T. 1. P. 652.
421
Это было типично «дамское» сочинение: перевод книги французской писательницы Ла-Пренс-де- Бомон «Училище бедных, работников, слуг, ремесленников и всех нижнего класса людей» (М., 1808, ч. 1–2, в 1834 году в Петербурге вышло второе (!) издание). Жуковский в «Вестнике Европы» расхвалил эту книгу.
422
Карамзин H. M. Письма к Дмитриеву. С. 97.
423
Там же. С. 79–80.
424
Там же. С. 82.
425
Там же. С. 83.
426
Там же. С. 117.
427
Там же. С. 119.
428
Бантыш-Каменский Д. Н. Словарь достопамятных людей русской земли. Спб., 1847. Т. 2. С. 134.
429
Пушкин А. С. Указ. соч. Т. 7. С. 145.
430
В альбом П. А. Бартеневой Пушкин записал другой вариант этих строк: