пристально вперяется в меня враг! 10 Разинули на меня пасти свои, глумясь, бьют меня по щекам, все соединились против меня. 11 Неправедному предал меня Бог и в руки злых бросил меня! 12 Спокоен был я; Он навел страх, схватил меня за шею, и разбил, и поставил меня, как Свою мишень; 13 свистят вокруг меня стрелы Его, Он пронзает мне утробу, не щадит, проливает на землю мою желчь! 14 Пролом за проломом Он пробил во мне, как ратник, устремляется на меня. 15 Рубище я сшил на кожу мою и во прах опустил мой рог. [*] 16 От плача покраснело мое лицо, и на ресницах моих — смертная тень, — 17 хоть нет бесчестья на моих руках и молитва моя чиста. 18 3емля! Не сокрой крови моей, и да не знает покоя мой вопль! 19 Се, и ныне Свидетель мой на небесах, и в вышних Заступник есть у меня! 20 Многоречивые друзья мои! К Богу течет моя слеза, 21 чтобы человеку правда у Бога была и между человеком и ближним его! 22 Ибо моей жизни приходит конец, и я удаляюсь в невозвратный путь. 17 Слабеет мой дух, угасают мои дни,

{стр. 338}

ждет меня гроб! 2 Только глумления остаются при мне, и в горечи мрачится око мое. 3 Заступись Сам за меня пред Собой! Иначе кто поручится за меня? 4 Сердца их для пониманья Ты закрыл; потому и не дашь им торжества. 5 Кто обрекает друзей своих на беду, — у детей его вытекут глаза. 6 Присказкой людской Он сделал меня, и я стал тем, кому плюют в лицо. 7 От горя помутилось око мое, и все тело мое стало, как тень. 8 Праведные об этом восскорбят, и невинный отступнику явит гнев, 9 но не сойдет праведный с пути своего, и будет возрастать, чьи руки чисты. 10 А вы — подступайте ко мне все; не сыщу меж вами Мудреца! 11 Прошли мои дни; мне надежды нет, чаяния сердца моего мертвы. 12 Ночь ли возможно превратить в день, поднести свет к лику тьмы? 13 Мне ль надеяться? Преисподняя — мой дом, и во мраке постелю я себе постель; 14 гробу скажу: 'Ты мне отец!' — а червям: 'Ты мне мать, а ты сестра!' 15 Где после этого надежда моя, и упование мое — кто увидит его? 16. B преисподнюю ли оно сойдет и вместе со мной ляжет во прах?»

18 И отвечал Билдад из Шуаха, и сказал:

2 «Когда вы положите речам конец? Сначала подумайте — говорите потом!

{стр. 339}

3 Зачем считаться нам за скотов и терпеть унижение в своих же глазах? 4 Ты, раздирающий себя в гневе своем! Из-за тебя ли опустеет земля и скала с места своего сойдет? 5 Да, у виновного потухнет свет, и не заблещет пламя его огня; 6 сияние померкнет в шатре его, и светильник его угаснет над ним! 7 Сократятся шаги силы его, от своего же умысла он падет; 8 запутается в сеть его нога, и по тенетам — его путь; 9 вервие за пяту схватит его, и петля уловит его; 10 разложены по земле силки для него, и по дороге — на него западни! 11 Отовсюду ужасы пугают его, понуждают кидаться туда и сюда. 12 Истощится от голода его мощь, и погибель встанет рядом с ним. 13 По частям его кожу съест, съест Первенец Смерти члены его. 14 Из шатра надежды извергнут его, и к Царю Ужасов он сойдет;
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×