— Я не хотела, меня заставили! — Возмутившись и испугавшись одновременно, я затряслась мелкой дрожью при одной только мысли о том, что именно мне устроят сейчас все, отправившиеся на мои поиски родственники. Ведь где-то здесь на корабле находится еще и моя родительница, которая еще даже не знает, что я уже нашлась…

— Заставили?! — Тэри после этих моих слов совсем уж недобро уставился на сразу же подобравшегося Лаанта. Поняв, о чем именно подумал четвероюродный, я поспешила разъяснить ситуацию: — Он не виноват! Его тоже принудили к этому обряду! И он был не очень этому обстоятельству и рад.

— Да неужели? — Прадед недоверчиво изогнув брови и с издевкой у меня поинтересовался: — И кто же вас заставил совершить этот нелепый поступок?

— Она! — Со злорадным видом указала я пальцем на Эланойю, как раз сброшенную на палубу низко пролетевшим над нами драконом. С незнакомцами Калей решил не особо церемониться и поэтому устроил им довольно жесткую посадку, правда при этом, спустившись к палубе гораздо ниже, чем предлагал мне. Шутник! Лаэрта, все еще не слишком пришедшая в себя от незабываемого полета в когтях крылатого ящера, непонимающе уставилась на хмуро разглядывающих ее мужчин. А что, почему я только одна должна отдуваться за свое неожиданное, ставшее, скорее всего нерасторжимым, замужество? Думаю, что будет только справедливо, если и непосредственная затейница этого безобразия примет весь основной удар крайнего недовольства со стороны моих эльфийских родственничков на себя. Сидящая на палубе девушка, кажется, испугалась не на шутку, зябко поежившись под очень недовольными взглядами членов моей семьи. А что, повод есть: выловили ее из моря одной из первых, с ветерком по воздуху прокатили, так теперь еще и сбросили на корабль, приплывший к берегам ее бывших владений с явно не дружеским визитом. И рядом никого из подданных не наблюдается. Лаант не в счет, он тоже к ней теплых братских чувств не испытывает, потому что, как бы не за что. Так что пускай на собственной персоне ощутит, каково мне было оказаться одной, без малейшей защиты и поддержки, на их «Проклятом острове». Сильный порыв ветра над нашими головами и упавшая сверху еще одна истекающая морской водичкой личность, при более внимательном рассмотрении оказавшаяся Кэриэнталем, все это не дало мне насладиться моментом маленького морального удовлетворения при виде испуганно сжавшейся на палубе девушки. Увидев своего, непонятно, то ли жениха, то ли все же, уже нет, Эланоя резво рванула в его сторону и спряталась за спиной быстро вскочившего на ноги лаэрта. Прадед задумчиво посмотрел на затянутое пылевой завесой небо, затем перевел изучающий взгляд на стоящую перед ним мокрую парочку коренных островитян и сухо поинтересовался, обращаясь почему-то к стоящему рядом со мной, Лаанту:

— И много вас тут еще, в море, ТАКИХ плавает?

— Много. — Не менее холодно ответил ему карэлт, сразу после чего на палубу была сброшена еще пара его соотечественников, на которых глава моего Рода воззрился с огромнейшей тоской во взгляде. Кэриэнталь, который, судя по всему, решил самовольно вернуть себе обязанности первого советника при королеве, сделал решительный шаг вперед и отвесил легкий поклон в сторону, как он правильно определил, главного на этом корабле.

— Прошу прощения. Я не знаю, кто Вы и как к Вам правильно обращаться, но, надеюсь, Вы великодушно простите мне подобную неучтивость. — Под недоуменным взглядом прадеда, лаэрт несколько смутившись, продолжил: — Нелегкая ситуация возникшая на нашем острове вынуждает меня от лица Достопочтимой королевы Эланойи, просить Вас оказать любую посильную помощь моим соотечественникам. Здесь довольно много кораблей, и если бы Вы согласились, перевезти нас на материк…

— Да-а-а-а? — В еще большем изумлении приподнятые на обычно невозмутимом лице моего прадеда брови дали мне ясно понять, что Кэриэнталь своей речью произвел на эльфа неизгладимое впечатление своей неописуемой наглостью. Его сынок возмутился еще более эмоционально:

— Это что — шутка? Невесту мою похитили, выдали ее непонятно за кого замуж, кораблей с людьми столько захватили, что не перечесть, и еще смеете о чем-то нас просить?! Не слишком ли самоуверенно? И вообще, кто вы все такие?

— Тэри, они — «Повелевающие драконами», — подала я голос, стараясь не слишком высовываться из-за спины Лаанта, и этим самым своим заявлением заставив четвероюродного изумленно уставится на стоящих перед ним карэлтов, историями о которых он зачитывался в своем далеком детстве. Н-да, видимо не такими он себе представлял гордых и могущественных повелителей морских драконов. Мокрые, слегка дрожащие на довольно сильном ветру, понурые фигуры, как-то не особо вязались с его представлениями о… них же самих. Поэтому я не сильно и удивилась, что Тэри моим словам совсем не поверил, выразив все свое отношение к моему заявлению одним коротким словом:

— Чушь!

— Давайте пройдем в мою каюту… — Прервав невольное молчание, разбавленное косыми взглядами, бросаемыми друг на друга всеми присутствующими на палубе, эльф, недовольно сжав губы, направился вперед, показывая дорогу остальным. Да, прадед неплохо здесь устроился. Шикарно обставленная просторная каюта, в которой без проблем вполне свободно разместились все приглашенные лица: я с Лаантом, Кэриэнталь с Эланойей и два моих эльфийских родственника, которые все так же продолжали сверлить нас недовольными, тяжелыми взглядами. Остальные выловленные в море лаэрты, количество которых постепенно увеличивалось за счет вновь доставляемых драконами, были оставлены на палубе под бдительным присмотром постоянно сопровождающих прадеда хорошо вооруженных эльфов. Пройдя в каюту сразу же за прадедом, я, нахально усевшись в одно из двух стоящих в каюте мягких кресел, кивнула Лаанту на свободное местечко, которое я для него оставила рядом. Тот, сделав вид, что не заметил моего щедрого порыва сердца, остался гордо стоять рядом с Кэриэнталем. Второе кресло, довольно таки неохотно, было предложено второй находящейся здесь представительнице слабого пола — Эланойе. Та отказываться не стала, а, воспользовавшись галантным предложением, буквально рухнула на мягкое сиденье и с блаженством откинула голову на спинку кресла. Прадед, усевшись за небольшой письменный стол, внимательно посмотрев на устало закрывшую глаза девушку и, видимо, решив, что с ней сейчас обсуждать что-либо серьезное — не совсем удачная мысль, перевел взгляд на так и стоявших возле двери парней.

— Так, и о чем же вы хотели меня… попросить? — Холодно поинтересовался прадед, ни к кому из них конкретно не обращаясь. Его бесцеремонно усевшийся на край столешницы сынуля, получил в свою сторону короткий, раздраженный взгляд, которой был бессовестно им проигнорирован. Тэри так и остался сидеть на своем месте, при этом в упор уставившись на начавшего заметно нервничать Лаанта.

— Мы хотели попросить Вас помочь вывести с острова моих соотечественников, и… людей тоже там проживающих. — Нетерпеливо выпалил мой муж, крепко сжимая руки в кулаки. — И пока вы здесь тянете время, то шансов выжить у находящихся там, становится все меньше…

— Неужели Вы серьезно думаете, что это обстоятельство должно меня хоть как-то беспокоить? — Эльф недоуменно улыбнувшись, пренебрежительно добавил: — Я нахожусь здесь с единственной целью. Вернуть вот этого, — кивок в мою сторону, — несносного ребенка домой. И меня совершенно не волнует судьба никого из находящихся на острове. Моя родственница уже находится на моем личном корабле, значит, больше ничего важного меня тут не задерживает. Поэтому я уже дал распоряжение капитану готовиться к возвращению на материк. Остальные корабли отправлены сюда человеческими правителями, и я думаю, что их команды попытаются спасти захваченных вами людей. Если хотите, то я могу переправить вас на флагманское судно, где вы сможете попросить Руана Квартасти, командующего флотилией, о помощи вашим соотечественникам. Возможно, что случится чудо, и он решит пойти вам на встречу. Но, честно говоря, я очень сильно в этом сомневаюсь… особенно после всего того, что вы тут творили. Насколько я понимаю, то все исчезнувшие возле вашего острова корабли на совести его жителей… А теперь, не смею Вас больше задерживать, — легкий издевательский поклон и взмах рукой в сторону двери, показали что «высочайшая» аудиенция подошла к концу и всех присутствующих не совсем вежливо, но очень настойчиво просят на выход. Лаант, моментально покраснев, развернулся в указанную сторону, не желая задерживаться ни на мгновенье в столь недружелюбном месте. Но не успел он открыть дверь, как его остановил слегка вкрадчивый голос моего интригана-родственника:

— Юноша, а куда это Вы собрались?

Лаант неохотно развернувшись обратно, непонятливо глянул на эльфа, наблюдающего за парнем с

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату