безумие.
— Но ты хотела, чтобы я здесь остался. Почему ты передумала? — Он с упреком смотрел на нее.
— Если захочешь, поймешь почему, — устало отозвалась Дана. — Это ведь твои желания, а не мои, Харви. Я существую только в твоем воображении. В Реальности — настоящей Реальности — я жду тебя на Земле. Харви… возвращайся! Я так хочу, чтобы ты вернулся!
Харви смотрел на нее, не веря:
— А ты… Кто ты? — выпалил он.
Она закусила губу и с упреком посмотрела на него.
— Я… — произнесла она дрожащим голосом, — я твоя жена.
Память вернула Харви назад, к зеленой планете под названием Земля… забытые люди, места. Он посмотрел на Дану как будто в первый раз, и в этот момент полного узнавания она стала исчезать.
— Харви, просыпайся, — умоляла она. — Посмотри правде в глаза, пока не поздно. Пожалуйста… — И она исчезла в небытии.
Харви бросился к кораблю и взлетел по трапу, крича: «Нет! Нет! Вот Реальность!» Он посмотрел на безумные луны, кружащиеся в небе, на мягкую, прозрачную воду воздуха, на огромный Замок у Края Бесконечности и почувствовал себя на пороге Ада. Что-то должно было произойти. Дыхание Харви гремело в гулкой тишине.
Внезапно Замок оторвался от острова и тяжело поднялся в воздух, его огромная тень нависла над ним.
Харви вскрикнул.
Он повернулся, пытаясь нацелить аннигилятор на Замок, а тот все быстрее и быстрее приближался к кораблю. Излучатель выскользнул из его ладони и взмыл в воздух к…
— Нет! Нет!
Выше и выше…
— Нет! Нет!
Выше…
— Нет!..
«Прошу тебя, Харви… ты попался в ловушку своего воображения. Посмотри Правде в глаза».
Грохот.
Замок рухнул на корабль.
Вселенная исчезла в яркой вспышке белого пламени, а Харви все еще слышал умоляющий шепот Даны…
— Если тебе действительно так не терпится идти туда, я не буду тебя больше задерживать, — со вздохом объявил профессор Халли молодому человеку, сидящему напротив него. — В конце концов, возникнет необходимость в том, чтобы человек совершил это путешествие, а лучше тебя никто не сможет сделать отчет об этом эксперименте.
— Согласен, — улыбнулся Хейл Макларен, его друг и ученик, — ведь я ваш ассистент и, можно сказать, соавтор ваших открытий. Но, — его взгляд затуманился, — я не знаю, что делать с Шерли. Она хочет отправиться со мной!
— Полагаю, пусть она присоединится к тебе, если хочет, — медленно произнес Халли. — Ты же знаешь, я люблю мою дочь больше, чем она тебя, но, если ты не вернешься, как не вернулись подопытные кролики, она больше никогда не сможет быть счастлива. Шерли предпочтет быть с тобой, как бы негостеприимен ни оказался тот маленький мирок, в который вы отправитесь.
— Но я вернусь! — настойчиво возразил Хейл Макларен. — Мы же знаем, почему не вернулись наши подопытные животные. Попав на некую маленькую планету, они просто не удосужились поинтересоваться, где оказались. Они просто разбежались по ее поверхности, и наш аппарат не смог их найти. Что же касается меня, то можете быть уверены, что я не сдвинусь с места!
— И все же, вполне возможно, что ты не вернешься! Шерли взрослая женщина. Мы объясним ей, насколько опасен эксперимент, и если она захочет идти с тобой, пусть идет!
Халли подошел к телефону и позвонил домой. Дом профессора находился неподалеку от колледжа, в котором Халли заведовал кафедрой физики. Через несколько минут Шерли предстала пред ясные ояи мужчин, несколько удивившись их мрачному настроению.
— Кого сегодня хоронят? — поинтересовалась она с порога.
— Не говори о похоронах в такое время, — сердито произнес Макларен. — Мы пригласили тебя для того, чтобы снова объяснить тебе, насколько опасен эксперимент, в котором ты хочешь участвовать вместе со мной. Если честно, я не хочу, чтобы ты отправилась со мной в эта путешествие.
— Разумеется, я пойду! — с притворным вызовом от — ветила девушка. Ты думаешь, я захочу уступить тебя какой-нибудь крошечной соблазнительнице?
— Это серьезно, — настаивал Макларен, не желая поддаваться на ее иронию.
Он прошел в угол большой, почти пустой комнаты и отодвинул занавеску из грубой бумажной ткани, висящую на проволоке и скрывающую какой-то загадочный, сложный, как лабиринт, аппарат. В середине широкой спирали на прозрачной зеленой подставке стоял огромный стеклянный колокол, в котором вполне могло поместиться два-три человека. Ряд высоковольтных вакуумных ламп, висящих на одной стене, с помощью тяжелых медных проводов соединялся со спиралью. Прозрачная зеленая подставка покоилась на нескольких цилиндрах, образующих гидравлический лифт так, что тяжелый зеленый диск мог опускаться, чтобы под колокол можно было поместить что угодно.
— Я отправляюсь через несколько минут, — сообщил Макларен Шерли и, несмотря на его напускную грубость, в его голосе слышалась трепетная нежность. — Твой отец объяснит тебе, насколько это опасно, и если желание у тебя не пропадет, отправимся вместе!
— Ты знаешь, Шерли, — начал профессор Халли наставительным тоном, — что мы с Хейлом ведем обширную исследовательскую работу, поставив целью выяснить элементарный состав материи. Я признаю, что относительно первоначального искомого предмета мы по-прежнему остаемся в неведении, но в ходе исследований нам открылись новые перспективы, столь же заманчивые, как и первоначальные. С помощью недавно открытых космических лучей, длина волны у которых неизмеримо короче, чем у любого другого известного света, нам удалось получить неопровержимые доказательства того, что электрон — это не только отрицательный электрический заряд, как физики полагали раньше. Он является реальной частицей материи, частицей настолько малой, что более старыми способами было бы никогда не получить прямых доказательств их существования. В ходе наших исследований мы наткнулись на другое свойство космического луча. Мы обнаружили, что гармонические волны при значительном усилении имеют свойство уменьшать и увеличивать массу и объем всей материи, не меняя ее формы. Теперь это подсказывает решение проблемы состава Вселенной. Доказав, что атом, с его центральным ядром и его спутниками — электронами, представляет собой в миниатюре Вселенную фактически, а не только по аналогии, мы смело сможем предположить, что составляющие инфракосмоса под нами и суперкосмоса над нами всего лишь звенья цепи, простирающейся в бесконечность!
Профессор Халли замолчал. Его помощник покраснел от волнения, а у его дочери ярко вспыхнули щеки и загорелись глаза. Но смотрела она не на аппарат; она смотрела на гладкие темные волосы своего жениха!
— Мы посылали в этот суперкосмос разные предметы, — продолжал он, — стулья, монеты, бокалы, кирпичи и тому подобное. И некоторые из них вернулись назад. Но когда мы послали в этот таинственный мир морских свинок, кроликов и бродячих собак. Их нам вернуть не удалось. Хейл считает, что животные ушли, исчезли из точки, на которой фокусировались лучи. Я не уверен в этом. Может быть, он прав, быть может, животные встретили ужасную смерть, причины которой нам неизвестны. Теперь он предлагает для эксперимента самого себя. Это опасно. Его смерть может оказаться ужасной. Но если ты хочешь идти с ним, можешь идти. Твоя мама умерла. Однако помни, что ты рискуешь оставить меня одного на старости