КИМ: Интересно, нам дадут последний ужин? Смотри, мои часы пошли. На дисплее снова есть цифры.
ФРЕД: И сколько сейчас?
КИМ: 7:22. Вот только наше ли это время? На часах дата — 17 ноября 1998 года.
ФРЕД: Отлично! Часы! Они доказывают, что мы из будущего.
Фред тянет руку к часам. Ким отдергивает свою.
КИМ: Ничего это не доказывает. Часы можно запрограммировать на любую дату.
ФРЕД: Только не в 1944 году! Тогда не было жидких кристаллов. Неужели не понимаешь? Часы — это доказательство, что мы из будущего. Только бы нам поговорить с Фейнманом или с другим ученым, с любым, у кого нормальные мозги.
КИМ: Ты не слишком высокого мнения об этих ребятах из армии?
ФРЕД: Черт возьми, конечно, нет! Они только и думают, как бы нас расстрелять.
Открывается дверь. Ким и Фред поднимают глаза и замолкают в испуге.
Капитан входит с РИЧАРДОМ ФЕЙНМАНОМ, молодым человеком тридцати с небольшим лет, в свободных брюках модели сороковых годов и спортивной рубашке, поверх которой надет плащ с хлястиком. Он того же возраста, что Фред и Ким. Капитан выглядит намного старше.
Фред встает, нелепо волоча за собой Кима.
ФРЕД: Доктор Фейнман?
КАПИТАН: Вы знаете этих людей?
ФЕЙНМАН (с
Поддавшись импульсу, Ким вручает свои часы Фейнману.
ФЕЙНМАН (
КИМ: Нажмите на маленькую кнопку сбоку.
Капитан в панике тянется к часам. Фейнман убирает его руку и, заинтригованный, рассматривает дисплей.
КАПИТАН: Это может быть бомба!
ФРЕД: Это кварцевые цифровые часы. Дисплей на жидких кристаллах.
КИМ: Они из будущего.
ФЕЙНМАН (
КИМ
ФЕЙНМАН
Капитан не оценил шутки.
ФРЕД: Мы можем также сообщить, кто выиграет войну. И про Бетс, и про Оппенгеймера, и про Арлин…
ФЕЙНМАН (
Капитан вынимает кольт из кобуры и передает его Фейнману.
КАПИТАН: Я буду за дверью.
Он выходит и закрывает за собой дверь. Фейнман садится за учительский стол лицом к Фреду и Киму. Кольт он держит на коленях. Сидит расслабленно.
ФЕЙНМАН: Путешественники по времени, говорите? А я тогда буду тенью из прошлого? Или это вы — тени из будущего?
ФРЕД: Это не шутка. Я знаю, в это трудно поверить.
ФЕЙНМАН: Попробуйте меня убедить.
КИМ: Во-первых, я не японец, а кореец. Это не то чтобы…
ФРЕД (
Фред и Ким смотрят на Фейнмана, ожидая его реакции, но он демонстрирует только вежливый интерес.
ФРЕД
ФЕЙНМАН: Мне нравится. Значит, мир сделал шаг назад, к природе!
КИМ: Тут началась какая-то электрическая буря. Дождь так и не пошел, но возникла очень странная, причудливая молния.
ФЕЙНМАН
ФРЕД: Очень близко. Грохнуло так, как будто мир раскололся. А потом мы сразу стали искать машину Кима.
КИМ: Джип «чероки». Прямой потомок военного джипа времен Второй мировой войны.
Фред бросает на Кима взгляд, говорящий: «Не уходи от темы».
ФРЕД: Вот тогда нас и схватила служба охраны Оук-Риджа. Мы ведь в Оук-Ридже, правильно?
Слегка поколебавшись, Фейнман все же кивает. Потом вынимает из кармана часы Кима.
ФРЕД (
ФЕЙНМАН
КИМ: Они думают, что мы шпионы.
ФЕЙНМАН: Надо сказать, вы и правда выглядите подозрительно. Джеп и еврей.
КИМ: Я же говорю, я кореец.
ФЕЙНМАН
ФРЕД: Как вы узнали, что я таки еврей?
ФЕЙНМАН
Фред в недоумении. Он не может понять, верит Фейнман их рассказу или нет. Юморист-ученый слушает все с ироничной усмешкой. Фред решает усилить напор.