ФРЕД: Мы подумали, что вы — наш единственный шанс. Нам просто необходимо было найти человека, который нам поверит.
ФЕЙНМАН: Но почему я?
ФРЕД: Вы — человек известный. Ну, то есть будете известным. Вы получите Нобелевскую премию за работы по квантовой термодинамике в 1966 году.
ФЕЙНМАН: Значит, я привидение. Полагаю, я уже умер?
ФРЕД: Ну разумеется. Вроде того. В наше время. Но…
ФЕЙНМАН: Нобелевская премия! Мне придется ждать двадцать лет — но это не так уж плохо. А когда я умру?
ФРЕД: Я… я думаю, это нельзя говорить.
ФЕЙНМАН (
ФРЕД
Внезапная тишина. Ким моргает. Фейнман выглядит мрачно, но не обеспокоенно.
ФРЕД: Ой, простите… Я не…
ФЕЙНМАН: Все о’кей. Мы готовы к смерти Арлин. (
КИМ: Черт возьми, конечно! В 1955 году. Там отличится Джекки Робинсон.
ФРЕД: А союзники выиграют войну.
ФЕЙНМАН: Вопрос в том, чем мы ее выиграем.
КИМ: Атомной бомбой. Хиросима.
ФЕЙНМАН (
ФРЕД: На два города. Нагасаки и Хиросиму. Вы ведь нам
ФЕЙНМАН: Почему бы и нет? Это как квантовая физика. В ней нет никакого смысла, но она многое объясняет. И кстати, ребята, объясняет вас. Ваш артефакт. (
ФРЕД (
КИМ: Ура! Нас не расстреляют!
ФЕЙНМАН: Ш-ш-ш-ш-ш! Во всяком случае, не армейские ребята. Если я, конечно, смогу что-нибудь сделать…
КАПИТАН
ФЕЙНМАН: Все о’кей, капитан.
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ
Все заканчивают обедать. Обычный рацион американских солдат «джи-ай». Фред и Ким все еще скованы вместе.
ФЕЙНМАН: Значит, его называют НАСА, так? Наверное, я буду совсем старым. А в космосе я побываю?
ФРЕД: Мне, видимо, не следует углубляться в подробности.
ФЕЙНМАН: Понимаю. Все равно что разговаривать с Богом.
ФРЕД: Вы, конечно, шутите, мистер Фейнман.
ФЕЙНМАН: Ха! Я понял, эта книга, о которой вы мне рассказывали. Из нее вы и узнали, что я в Оук- Ридже? Это, знаете ли, государственная тайна.
ФРЕД: Я узнал это из другой книги, из вашей биографии. «Гений» Джеймса Гляйка.
ФЕЙНМАН: Название что надо. Так получилось, что я приехал сюда разобраться с так называемым термодинамическим инцидентом в Оук-Риджс. Мы с Оппи называем его петлей сингулярности.
КИМ: Оппенгеймер? У вас тут что-то взорвалось?
ФЕЙНМАН (
ФРЕД: То есть?..
ФЕЙНМАН (
КИМ: Сохранение энергии?
ФЕЙНМАН: Более или менее. Но ты ведь преподаешь английский, так? Тогда давай назовем это вводным зависимым членом.
Фейнман достает из кармана пачку «Лаки страйк», вытаскивает две сигареты и протягивает одну Киму.
ФРЕД: Эти штуки вас убьют.
ФЕЙНМАН
КИМ: А я еще не родился! Так что не грусти, Фред.
ФРЕД
КИМ (
ФЕЙНМАН: Мы с Оппи придумали план, как закрыть эту петлю. Сами понимаете, ее нельзя оставлять открытой.
КИМ: Еще одна молния?
ФЕЙНМАН: Именно так. (
Фейнман стучит в дверь. Капитан ее отпирает.
ФЕЙНМАН: Пожалуйста, капитан, подгоните джип. Этих двоих я забираю с собой.
ФРЕД (
ФЕЙНМАН
Фейнман выходит следом за ними из класса, но прежде чем покинуть комнату, он привычным жестом вынимает обойму из кольта сорок пятого калибра, кладет обойму в карман, а пистолет сует за пояс.