контрреволюционеров, обстрелявших его с катеров этого типа. — Прим. авт.

21

ИМКА — контрреволюционная кубинская организация в США. — Прим. пер.

22

Что вам здесь нужно? (англ.)

23

Ориенте — восточная провинция Кубы. — Прим. пер.

24

Зелено-оливковый цвет имеет форма одежды в Революционных вооруженных силах Республики Куба. — Прим. пер.

25

ДИНА — разведывательная служба фашистской хунты в Чили. — Прим. пер.

26

В момент описываемых событий член ЦК компартии Кубы, помощник Ф. Кастро. На Кубе описываемый факт был предан гласности. Кубинская контрразведка позволила агентуре ЦРУ установить радиозакладку с целью передачи дезинформации. — Прим. пер.

27

Разведывательное управление министерства обороны США. — Прим. пер.

28

Имеется в виду ЦРУ. — Прим. пер.

29

Мэр г. Майами в течение последних трех сроков. (Родился в Понсе, Пуэрто-Рико.) Симпатизирует антикубинским террористам. — Прим. авт.

30

Чиновник из ФБР. — Прим. авт.

31

Окружной судья г. Майами. — Прим. авт.

32

Мексиканцы, нелегально пробравшиеся в США в поисках работы. — Прим. пер.

33

Перестаньте болтать (нем.)

34

Национальное кубинское блюдо из молодой кукурузы. — Прим. пер.

35

Блюда мексиканской кухни. — Прим. пер.

Вы читаете Здесь песок чище
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату