— Спешить некуда, — задумчиво проговорил он. — И сейчас незачем. Это затишье перед штормом, капитан; и, пока шторм не будет готов сорваться с цепи, нам следует посвятить время и энергию обеспечению уверенности в том, что наш прославленный Мастер пожелает помочь нам, когда это потребуется.

— А это значит, что мы должны доставить ему Лею Органу Соло.

— Так точно. — Траун посмотрел на переднюю бронированную дверь. — И если мое присутствие здесь необходимо, чтобы воодушевить ногри, мне придется продолжать оказывать им эту честь.

— И как долго? — спросил Пелеон. Траун натянуто улыбнулся.

— Столько, сколько потребуется.

Глава 11

— Хэн? — раздался голос Ландо из динамика каютного радио, установленного возле койки. — Просыпайся.

— Да, да, я проснулся, — буркнул Хэн, одной рукой протирая глаза, а другой поворачивая к себе дисплей-репитер. Если годы жизни по другую сторону закона и вдолбили в него что-то полезное, так это умение переходить из состояния глубокого сна в режим полного бодрствования в течение промежутка времени между двумя ударами сердца. — Что новенького?

— Мы уже на месте, — объявил Ландо, — где бы это место ни было.

— Сейчас буду.

Пока он одевался и дошел до кабины 'Госпожи Удачи', планету их места назначения стало видно невооруженным глазом.

— Где Айринз? — спросил Хэн, вглядываясь в пестрящий голубым и зеленым полумесяц, к которому они быстро приближались. Зрелище ничем не отличалось от тысячи других планет, которые ему приходилось видеть с такого расстояния.

— Она отправилась в кормовую станцию управления, — ответил Ландо. — У меня создалось впечатление, что ей захотелось отправить какой-то опознавательный код так, чтобы мы не подглядывали через плечо.

— Есть соображения о том, где мы?

— Никаких, — ответил Ландо. — Время в пути — сорок семь часов, но это мало о чем говорит.

Хэн кивнул, копаясь в памяти.

— Дредноуты могут давать что-то около ноль-четыре?

— Около того, — согласился Ландо, — правда, когда они действительно спешат.

— А это означает, что мы не более чем в ста пятидесяти световых годах от Нью-Кова.

— Я то полагаю, что гораздо ближе, — сказал Ландо. — Не было никакого смысла использовать Нью-Ков в качестве места встречи, если до этой планеты так далеко.

— Только в том случае, если Нью-Ков — их идея, а не Брей'лиа, — заметил Хэн.

— Возможно, — сказал Ландо, — и все же я думаю, что мы ближе полутора сотен световых лет. Они могли тащиться так долго, просто чтобы сбить нас с толку.

Хэн поглядел вверх на дредноут, который возил их в гиперпространстве последние двое суток.

— Или иметь время на создание комитета, который примет нас.

— В этом что-то есть, — кивнул Ландо. — Не помню, говорил ли я тебе, но после их извинения за то, что магнитное стыковочное устройство было установлено вне пределов нашего люка, я вернулся и посмотрел повнимательнее.

— Ты не говорил, но я сделал то же самое, — угрюмо промолвил Хэн. — Все выглядело так, будто сделано преднамеренно, тебе не показалось?

— Я пришел к той же мысли, — сказал Ландо. — Возможно, извинялись они за то, что пожелали держать нас взаперти и не позволить бродить по их кораблю.

— На это может быть множество добрых и невинных причин, — напомнил ему Хэн.

— Так же как множество не таких уж невинных, — возразил Ландо. — Ты уверен, что у тебя нет никаких соображений о том, кто этот их командир?

— Совершенно не догадываюсь. Хотя, наверное, мы скоро это узнаем.

Из переговорного устройства послышался щелчок.

— 'Госпожа Удача', это Сена, — произнес знакомый голос. — Мы прибыли.

— Да, мы заметили, — ответил ей Ландо. — Мне кажется, вы хотите пригласить нас следовать за вами вниз.

— Верно, — сказала она. 'Странник' отдаст магнитное стыковочное устройство, как только вы будете готовы к полету.

Хэн уставился на динамик, почти не слушая ответы Ландо. Корабль называется 'Странник'?…,

— Ты еще здесь?

Хэн вернулся взглядом к Ландо, с удивлением заметив, что тот уже закончил разговор с Сеной.

— Да, — сказал он, — конечно. Просто… это название 'Странник' прозвучало как удары старинного колокола.

— Ты о нем слышал?

— Не о корабле, нет. — Хэн тряхнул головой. — Странник — это персонаж из старинной кореллианской легенды, которую мне рассказывали, когда я был ребенком. Это некий древний призрак, на котором лежит заклятье бродить по миру вечно в поисках пристанища и никогда не находить его. Всякий раз, когда я ее слышал, меня по-настоящему бросало в дрожь.

Сверху раздался щелчок, корабль тряхнуло, и они освободились из лап дредноута. Ландо медленно отчаливал от громадного корабля, поглядывая вверх на его проплывавшее над головой днище.

— Ну, попробуй вспомнить, это действительно была только легенда? — продолжил он разговор. Хэн тоже посмотрел на дредноут.

— Несомненно, — ответил он с некоторой поспешностью. — Я это точно знаю.

Они следовали за грузовым судном Сены вниз и вскоре уже скользили над громадной поросшей травой долиной с множеством пятен, утыканных пнями хвойных деревьев. Впереди, прямо по курсу; неясно вырисовывалась отвесная стена утеса — идеальное место, подсказал Хэну инстинкт старого контрабандиста, чтобы спрятать оборудование обеспечения космических кораблей и базу их обслуживания. Несколькими минутами позже его догадка подтвердилась, когда, перемахнув через низкий гребень, они подошли к лагерю.

Лагерю, который оказался слишком большим, чтобы быть всего лишь базой обслуживания. Ряд за рядом укрытые маскировкой строения заполняли долину у самого утеса: разные по размерам, от небольших жилых домиков до более крупных административных построек и складов снабжения, еще более крупных механических цехов и станций технического обслуживания, вплоть до громадных ремонтных ангаров с окрашенными маскировочными пятнами крышами. Весь периметр лагеря был утыкан башенными короткоствольными противопехотными батареями типа 'кентавр', чередовавшимися с несколькими более длинноствольными бронебойными орудиями типа 'молот', рядом с которыми, готовые к обороне, были припаркованы штурмовые машины класса 'мустанг'.

Ландо тихо присвистнул.

— Ты только погляди! — сказал он. — Это что, чья-то личная армия?

— Похоже на то, — согласился Хэн, чувствуя побежавшие по затылку мурашки. Ему приходилось прежде попадать в расположение частных армий, из этого не получалось ничего, кроме неприятностей.

— Кажется, мне начинает это не нравиться, — решил Ландо, робко замедляя скорость 'Госпожи Удачи' перед внешней линией обороны. Грузовое судно Сены впереди уже приближалось к посадочной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату