рыться в глубинах.

— А, вот ты где, — сказала она, извлекая на свет нечто вроде морковки, пожёванной не слишком голодной мышью.

— Это что, типа, я? — изумилась Тиффани.

— Ну, извини, резчик по дереву из меня никакой, — признала Летиция. — Но в книжке сказано, важен не вид, а то, что ты думаешь?

Данное неуверенное заявление сопровождалось лёгкой вопросительной интонацией, намекавшей, если что не так, на потоки слёз.

— Это ты извини, — ответила Тиффани, — но книга врёт. Суть не в мыслях. Важно то, что ты делаешь. Если хочешь кого-то заколдовать, тебе потребуется частичка этого человека — волос, или, скажем, зуб. Тут главное быть повнимательнее, потому что легко ошибиться, и это будет иметь тяжкие последствия.

Она присмотрелась к очень грубо вырезанной куколке.

— Я гляжу, ты написала на ней карандашом слово «ведьма». Гм… помнишь, что я сказала насчёт ошибок? Так вот, «ошибка» — слишком мягкое слово для того, кому ты крупно испортила жизнь.

Летиция кивнула, её нижняя губа начала дрожать.

Жуткая вонь стала такой явственной, что действовала на Тиффани преотвратно, путая мысли. Ведьма постаралась отвлечься, разглядывая на маленькую стопку книг на одном из библиотечных столов. Это были жалкие книжонки той разновидности, которую Нянюшка Ягг, когда была в нетипичном для неё язвительном настроении, называла «Бесполезное Дерьмо для девочек, которые желают поиграть в ведьм».

Но Летиция, по крайней мере, подошла к делу тщательно. Над столом возвышался пюпитр, на котором лежали исписанные блокноты. Чтобы сказать пару слов Летиции, Тиффани почти обернулась, но неожиданно голова отказалась менять своё положение в пространстве. Второй Помысел быстренько вернул её в исходную позицию. Тиффани медленно, словно нехотя, подняла руку и отодвинула в сторону глупые книжонки. То, что она приняла за пюпитр, оказалось книгой, огромной, толстой, тёмной и такой тяжёлой, что она будто срослась с деревом стола. Ужас просочился в мозг Тиффани, словно чёрный сироп, ей надо было бежать, и… Нет, это всё. Просто бежать, бежать и не останавливаться. Никогда.

Она изо всех сил постаралась говорить спокойно.

— А что тебе известно об этой книге?

Летиция оглянулась через плечо.

— Старинная. Я её даже прочесть не могу. Зато переплёт очень красивый, а ещё, вот странная штука, она всегда тёплая на ощупь.

«Здесь и сейчас, — подумала Тиффани. — Здесь и сейчас я столкнусь с этим. Эскарина говорила, что у него была особая книга. Может ли это быть копия? Но ведь книга не причинит вреда? За исключением того, что в книгах содержатся идеи, а идеи могут быть опасны».

В этот момент тёмная книга раскрылась сама собой, с тихим кожаным скрипом и отчётливым «шмяк» обложки об стол. Её страницы зашуршали, словно стая взлетающих голубей, и вот, одна из них раскрылась, заполняя комнату ярким, режущим глаза солнечным светом. И в этом свете Тиффани разглядела фигуру в чёрном, бегущую к ней через выжженную пустыню…

Автоматически, не рассуждая, Тиффани захлопнула страшную книгу и сжала её руками, словно школьница свой учебник. «Он меня увидел, — подумала она. — Увидел, я знаю». Книга дёрнулась у неё в руках, словно в обложку ударили изнутри чем-то тяжёлым, и раздались слова… которые она, к счастью, не понимала. Новый удар, обложка вспучилась, едва не сбив Тиффани с ног. С третьим ударом Тиффани рухнула, всем телом прижав книгу к полу.

«Огонь, — подумала она. — Он боится огня! Но эту книгу мне далеко не унести, а зажигать огонь в библиотеке неправильно, просто нельзя, и всё. Тут полно сухой бумаги».

— Что-то пытается выбраться из книги? — спросила Летиция.

Тиффани посмотрела на её покрытое красными пятнами лицо.

— Да, — выдавила она, с трудом встала и бухнула дёргающуюся книгу на стол.

— Надеюсь, это не тот страшный гоблин из сказки? В детстве я всегда боялась, что он вылезет со страниц!

Книга подпрыгнула и снова плюхнулась на стол, почти вышибив из Тиффани дух.

— Думаю, тут кое-что пострашнее гоблина! — с трудом пропыхтела она.

«Но это наш гоблин», — несвоевременно вспомнила Тиффани. В конце концов, они обе читали одну и ту же книжку. Не слишком хорошую, если подумать, но когда ты становишься взрослой, всё равно вспоминаешь ту глупую картинку, и часть тебя никогда её не забудет.

Кажется, это происходит постоянно. Когда Тиффани призналась в своих страхах Петулии, та тоже припомнила развесёлого скелета из книжки, который очень её пугал. Каждая из её знакомых могла вспомнить нечто подобное. Похоже на фундаментальный закон жизни. Всегда есть книга, которая тебя пугает.

— Кажется, я знаю, что делать, — сказала Летиция. — Подержи её ещё пять минут, ладно? Я скоро вернусь.

С этими словами Летиция исчезла из поля зрения, а через несколько секунд Тиффани, всё ещё отчаянно боровшаяся, чтобы удержать книгу закрытой, услышала странный скрип. Впрочем, ей было всё равно, потому что её руки, крепко стиснувшие книгу, пылали, словно в огне.

У неё за спиной Летиция тихо сказала:

— Слушай, я сейчас отведу тебя к книжному прессу. Когда скажу, суй книгу туда и убирай свои руки как можно скорее. Очень важно, чтобы ты убрала их быстро!

Тиффани ощутила, как девушка берёт её за плечи и поворачивает, а потом они обе побрели к чему-то металлическому, таившемуся во тьме. Книга яростно дёргалась и колотила Тиффани в грудь, словно она держала в руках живое слоновье сердце.

За его грохотом Тиффани еле расслышала голос Летиции:

— Положи книгу на металлическую пластину, подтолкни вперёд и быстро убирай свои пальцы… сейчас!

Рядом что-то провернулось. В один жуткий до судорог момент ведьма увидела руку, которая прорвалась из-под обложки, но тут на книгу рухнула сверху другая металлическая пластина, срезав кончики ногтей на поспешно отдёрнутых пальцах Тиффани.

— Помоги крутить, ладно? Давай затянем его изо всех сил, — сказала Летиция, склонившаяся над… чем? — Это книжный пресс, — пояснила девушка. — Мой дедушка часто им пользовался, чтобы привести в порядок старые растрёпанные книги. Незаменимая штука, если нужно приклеить на место выпавшие страницы, например. Теперь-то мы им не пользуемся, кроме как на Страшедство. Чтобы аккуратно колоть грецкие орехи, понимаешь ли. Просто крути ручку, пока не услышишь треск скорлупы. Грецкие орехи похожи на маленькие человеческие мозги.

Тиффани рискнула взглянуть на туго сжатые пластины пресса, в любую секунду ожидая увидеть текущий из-под них раздавленный мозг. Мозги не потекли, но в данный момент это принесло мало облегчения, потому что вместо них Тиффани узрела маленький человеческий скелет, который вышел из стены, шагнул в книжные полки, словно они были обычным туманом, и пропал из виду. Скелетик держал в руках плюшевого мишку. Одно из тех зрелищ, которые мозг автоматически помещает в раздел: «Я этого не видел».

— Привидение какое-то? — спросила Летиция. — Я не о скелете, про него я тебе уже рассказывала, да? Я про другого. Того, что в книге…

— Он… он что-то вроде болезни. Или ночного кошмара, который ты, проснувшись, наяву обнаруживаешь в своей спальне. Кажется, это ты его вызвала. Или призвала, если так тебе больше нравится.

— Мне никак не нравится! Я всего лишь сотворила маленькое заклинание из дешёвой книжонки ценой в один доллар! Ладно, ладно, я повела себя глупо, но меньше всего ожидала такого… эффекта! — Летиция указала на пресс, который раскачивался и скрипел.

— Тупица, — сказал Тиффани.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату