пронеслась зайчиха, создание, счастливое в своей стихии скорости. «Мы не такие быстрые, как ты, — подумала Тиффани. — Нас обожжёт». Она посмотрела направо и налево, на жениха и невесту, которые смотрели прямо вперёд, словно загипнотизированные, и подтянула их к себе поближе. «Я женю тебя, Роланд. Я же говорила, что так и будет».
Из этого огня она творила
— Возвращайся в ад, из которого пришёл, Лукавый! — крикнула она. А потом снова: —
«Вот вам и свадьба, — подумала она. — Новое начало».
На несколько секунд это место стало местом силы и власти. О, да, власти.
А потом они рухнули позади стены огня и покатились по земле. Тиффани была к этому готова, она тут же вскочила на ноги и принялась затаптывать маленькие язычки пламени и горящие угольки.
Внезапно рядом оказался Престон, он взял Летицию на руки и понёс её в сторонку, прочь от обгоревшей стерни. Тиффани обняла за плечи Роланда, который приземлился достаточно мягко («Вероятно, на голову», — мельком подумала она) и побрела вслед за Престоном.
— У Летиции небольшие ожоги и слегка подпалённые волосы, — поставил диагноз Престон. — Что касается твоего прежнего дружка, то на нём просто запеклась грязь. Как тебе это удалось?
Тиффани глубоко вздохнула.
— Зайчиха проносится сквозь огонь так быстро, что почти не чувствует его, — сказала она. — А приземляется уже на пепел, потому что под сильным ветром сухая трава прогорает мгновенно.
Позади раздался крик, и Тиффани представила спотыкающегося человека, который пытается убежать от стремительно наступающего огня, и, разумеется, не успевает. Она чувствовала боль твари, которая сотни лет оскверняла собой этот мир.
— Вы, трое! Стойте на месте, не ходите за мной! Престон, присмотри за ними!
Тиффани зашагала по остывающему пеплу. «Я должна увидеть, — думала она. — Я должна убедиться. Я должна точно знать, что сделала!»
Одежда мертвеца дымилась. Пульса не было. «Он творил с людьми ужасное, — думала Тиффани. — Такое, отчего тошнило даже тюремных надзирателей. Но почему он таким стал? Чем он был, просто сильно ухудшенной версией мистера Пуста? Возможно ли, чтобы когда-то но был хорошим? Как изменить прошлое? С чего начинается зло?»
Она почувствовала, как в её разум, словно червь, заползают слова:
«Ты больше до меня не доберёшься, — подумала она. — Ты истощился. Стал слишком слаб. Каково это было, загнать чужое тело до смерти? Ты больше не можешь пробраться внутрь. Я чувствую, как ты пытаешься, но тщетно». Она покопалась в пепле и подобрала ещё тёплый от огня кремень; в почве было полно острых твёрдых камешков. Они зародились в мягком мелу, и Тиффани, подобно им, тоже. Шершавый кремень был как прикосновение друга.
— Никогда ты ничему не научишься, — сказала она. — Ты не можешь поверить, что другие люди тоже умеют думать. Разумеется, сам ты никогда не побежал бы на огонь, но в своём невежестве ты и вообразить не мог, что огонь побежит на тебя.
«Твоя сила всего лишь слухи и ложь, — подумала Тиффани. — Ты пробираешься в людей, когда они неуверенны, слабы, обеспокоены и напуганы, и они начинают думать, что их враги — другие люди, тогда как их единственный враг только
Она ощутила тепло остывающего поля, выпрямилась и крепче сжала в руке кремень. Червяк несчастный, как ты
А если ты вернёшься, Лукавый, ты снова встретишь ведьму, такую, как я. Такие как я будут
Звучавшее в мозгу злобное шипение, наконец, стихло, оставив её наедине со своими мыслями.
— Нет прощения, — сказала она вслух. — Нет искупления. Ты заставил Макинтоша убить безобидную певчую птичку, и это почему-то кажется мне величайшим из его преступлений.
По пути обратно к краю поля, она каким-то образом успела снова превратиться в обычную Тиффани Болит, которая хорошо знает, как готовить сыр и делать прочие ежедневные дела, но не плавит в руках камни.
Счастливая, (хотя и слегка обожжённая) парочка, начала, наконец, что-то соображать. Летиция села.
— Меня словно зажарили, — пожаловалась она. — Что это так пахнет?
— Извини, но это ты, — ответила Тиффани. — И, опасаюсь, твоя чудесная кружевная сорочка годится теперь в лучшем случае для мытья окон. Мы, к сожалению, прыгнули не столь стремительно, как зайчиха.
Летиция огляделась.
— А Роланд… с ним всё в порядке?
— Более чем, — весело откликнулся Престон. — Ему сильно помог свежий свиной навоз.
Летиция задумалась на минуту.
— А эта… тварь?
— Сдохла, — ответила Тиффани.
— Вы
Престон улыбнулся.
— Полностью оки-доки, мисс. Никакие важные части тела серьёзно не пострадали, хотя, возможно, сдирать потом корочки с некоторых ожогов будет немножко больно. Он, типа, слегка испёкся, если вы понимаете, о чём я.
Летиция кивнула, а потом медленно повернулась к Тиффани.
— Что ты такое говорила, когда мы прыгали?
Тиффани глубоко вздохнула.
— Я поженила вас.
— Ты, то есть,
— Да, — кивнула Тиффани. — Именно. Совместный прыжок через огонь является очень древней формой брачного ритуала. Кстати, никаких жрецов и священников при этом не требуется, что позволяет прилично сэкономить на угощении.
Вероятная жена тщательно обдумала всё это.
— Ты уверена?
— Ну, миссис Ягг именно так объясняла, — сказала Тиффани, — и мне всегда хотелось попробовать.
Летиции, кажется, это объяснение пришлось по душе, потому что она сказала:
— Миссис Ягг очень осведомлённая дама, не могу не признать. Просто потрясающе, сколько она всего знает.
— Потрясающе, сколько она знает
— О, да… Гм. — Летиция смущённо закашлялась и добавила к «гм» ещё и «хм».
— Проблемы? — осведомилась Тиффани.