— Куда? — спросила Руби.
— Увидишь, — ответила Ванда с лукавой улыбкой. — Бери сумочку — и пошли.
— Э-э… Хорошо, я сейчас, — ответила Руби, гадая, что задумала Ванда, но день складывался так удачно, что ей ни о чем не хотелось тревожиться. У себя в комнате Руби снова взглянула в зеркало.
— Ты выглядишь… — начала она, и слова застряли к горле. Руби никогда не говорила такого вслух. — Ты выглядишь хоро…
Нет, не верится. Слово прозвучит, и чары рассеются. Это не может быть правдой…
Руби пришлось выдержать настоящую битву с собой, но после долгих колебаний она громко повторила слова Дорис:
— Ты выглядишь хорошенькой.
Крупный план
— Добро пожаловать, — сказала очень полная дама в сверкающем платье с блестками, когда Ванда и Руби вошли в клуб «Зей» рядом с Четырнадцатой улицей.
— Привет, Итси, — поздоровалась Ванда. — Это моя подруга Руби, она здесь первый раз.
— Очень приятно познакомиться, Руби. Рады видеть вас в «Крупном плане», — отозвалась Итси, меньше всего на свете соответствующая своему имени[66].
— Спасибо.
Руби разглядывала собравшихся. Столько толстух сразу она видела только в «Красном лобстере» в Крабовый понедельник.
— А что здесь происходит? — спросила она Ванду.
— Вот. — Та подала ей цветную открытку из стопки со стола при входе.
«Крупный план»: ежемесячное собрание для общения больших девочек и мужчин, предпочитающих больших девочек.
— В первый раз о таком слышу, — призналась Руби, положив открытку обратно в стопку.
— О, наше общество существует много лет. Встречаемся в различных ресторанах и клубах раз в месяц.
Руби огляделась: куда ни посмотри, одни пышки, но ни следа привычного Руби стеснения или уныния. Все женщины в клубе одеты в дизайнерские коктейльные платья или броские костюмы от хороших модельеров, со стильными стрижками и модным макияжем. Но больше всего Руби поразило, что дамы свободно и уверенно общались с кавалерами всех сортов и видов — тощими, мускулистыми, старыми, молодыми, белыми, черными и, конечно, толстыми. В клубе было примерно поровну мужчин и женщин, и все, казалось, отлично проводили время. Вина лились рекой, музыка гремела, и зал вибрировал от несмолкающего гула голосов.
— Ванда! — окликнул из дальнего угла вошедшую высокий темнокожий парень.
— Дерой! — обернулась Ванда. — Как поживаешь?
— Неплохо, но будет еще лучше, когда ты представишь меня своей прелестной подружке.
Руби невольно оглянулась в поисках прелестной подружки Ванды.
— Моя подруга Руби Уотерс, — церемонно произнесла Ванда.
— Привет, Руби Уотерс, — протянул руку Дерой.
— Здрасьте, — пискнула Руби. Вместо рукопожатия Дерой прикоснулся губами к ее запястью.
— Руби здесь впервые, — пояснила Ванда.
— Конечно, такую красавицу я бы запомнил.
Руби залилась краской.
— Ладно, мы пойдем поздороваемся с девочками, — сказала Ванда Дерою.
— Вы оставите для меня танец? — попросил тот.
— Конечно, — улыбнулась Руби, с которой никогда прежде так не говорили. Подобная галантность предназначается стройным красоткам вроде Симоны.
— Ох, засыпал комплиментами, — призналась Руби Ванде, подходя к бару.
— Да. Похоже, ты ему понравилась, не забудь оставить ему танец. Он игрок. Не стоит рассчитывать на длительный роман, но пока вы вместе — это фантастика. У нас с ним в прошлом году было…
— Вот как?
— Угу, и скажу тебе, все, что говорят о чернокожих… Вообще-то больше врут, но в случае Лероя, что ни скажи, все будет мало.
— То есть ты хочешь сказать…
— Как у коня, — заявила Ванда. — После нашего свидания я несколько дней глотала обезболивающее.
— Боже мой! — испугалась Руби.
Ванда повернулась к бармену:
— Дай-ка мне «Толстую леди» и «Широкую кость».
— «Широкая кость»? А что это? — удивилась Руби.
— Точно не знаю, какие-то фруктовые коктейли с ромом. На вкус неплохие.
Когда бармен принес заказанное, Ванда подвинула Руби «Толстую леди», а себе взяла «Широкую кость».
— Присмотри за моим коктейлем, пока я сбегаю в туалет.
— Конечно, — неохотно согласилась Руби, не желавшая торчать в одиночестве у стойки бара. Быстро прикончив коктейль, девушка попросила у бармена еще один, когда к ней подошел ярко одетый блондин с выпуклыми зелеными глазами.
— Привет, — сказал он.
— Привет.
— Хотите партию в «Честную игру»?
— «Честную игру»? — не поняла Руби.
— Садитесь мне на лицо, я угадаю ваш вес.
Руби, онемев, уставилась на молодого человека, но тут вернулась Ванда.
— Дерк, пошел вон отсюда! — Она вытолкнула незваного гостя обеими руками. — Опять «Честную игру» предлагал? — спросила она, с неприязнью глядя ему вслед.
— Да, — призналась Руби.
— Большинство парней нормальные, но нет-нет, да и забредет придурок. Дерк приходит каждый месяц, ищет партнершу для «Честной игры». Такой идиот…
— Кто-нибудь соглашался на его предложение?
— По слухам, Морган Уотте, но она препротивная. Знаешь, у некоторых баб интересное место воняет до небес, так вот, Морган Уотте из их числа. Она переспит с охотничьим псом, если тот согласится.
Руби и Ванда продолжали болтать. Когда Руби пила уже третью «Толстую леди», к ним робко приблизился худой белый мужчина чуть старше тридцати лет, но уже с сильной проседью в волосах и поздоровался.
— Привет, — хором ответили Руби и Ванда.
— Меня зовут Карл Бек, — робко представился подошедший.
— Ванда. А это Руби.
— Рад познакомиться. Я впервые на таком мероприятии.
— Неужели? Ну и как, нравится?
— Конечно, но… Ох, столько красивых женщин сразу… Глаза разбегаются.
Это прозвучало банально, но искренне: Карл не просто делал комплимент — он действительно был ошарашен обилием роскошных дам.
— Не хотите ли потанцевать? — спросил Карл, обращаясь сразу к обеим.
— Конечно, — отозвалась Ванда. — Руби обожает танцы. — И она подтолкнула подругу к Карлу.
Руби с улыбкой пошла на танцпол. После третьего коктейля ей море было по колено. Из динамиков