Кенсингтон-Пэлэс, особняк в Касл-Хилл и павильон в Хэмптон-Корт, где он был назначен смотрителем королевского парка.
Большей частью они с Жюли находились в Касл-Хилл, где чаще, чем в других местах, устраивали увеселения. Эдуард потратил более ста тысяч фунтов стерлингов на реконструкцию дома и воплощение самых разных художественных идей. Когда Жюли пыталась протестовать против огромных расходов, он неизменно возражал, считая, что его расходы ничто по сравнению с тратами братьев.
Предметом особой гордости стала его библиотека — огромная квадратная комната на первом этаже, от пола до потолка уставленная полками, которые Эдуард намеревался заполнить самыми лучшими книгами самых выдающихся писателей прошлого и современности.
Мадам тоже любила читать, но он не хотел смешивать ее книги со своими, поэтому у Жюли была своя личная библиотека, располагавшаяся этажом выше.
Когда дело дошло до подбора прислуги и челяди, Эдуард быстро вспомнил о доброте генерал-майора Вилетта и назначил его управляющим. Капитан Додд, разумеется, остался на посту его главного секретаря.
Найдя утешение в объединенных усилиях Жюли и миссис Фитцхерберт, Эдуард попытался найти выход своей энергии, участвуя во всевозможных благотворительных обществах и организациях.
Миссис Фитцхерберт представила Жюли принцессе Каролине. Правда, теперь, когда Мария воссоединилась с Георгом, она и сама редко наносила визиты принцессе, так как знала, что это неприятно ее мужу. Впрочем, это не мешало Эдуарду и Жюли принимать приглашения принцессы, ведь они, в отличие от других королевских герцогских семей, испытывали громадное сочувствие к несчастной леди. Все признавали, что она ведет себя странно и глупо. Но разве не по вине жестокого поведения Георга?
На одном из приемов принцесса Каролина приблизилась к Эдуарду и Жюли, явно настроенная, как это часто бывало, на отчаянно игривый комедиантский лад.
— Ах мой дорогой, милый кузен Эдуард! Вы тот самый человек, которого я ищу. — Она бросила лукавый взгляд на Жюли. — Вы ведь не будете возражать, мадам, если я уведу его от вас на несколько минут. Всего лишь затем, чтобы… — Она не договорила и окинула Эдуарда озорным, почти непристойным взглядом.
Жюли мягко рассмеялась:
— Я не держу герцога на привязи.
— Тогда пойдемте, mon amour, туда, где нас никто не побеспокоит…
Эдуард попытался отделаться от нее, но женщина решительно в него вцепилась.
— Что все это значит, принцесса? — раздраженно поинтересовался Эдуард.
Вместо ответа, она лишь еще крепче ухватила его под руку и повела в библиотеку. Там он наконец освободился от ее хватки.
— А теперь, ваше высочество, я жду объяснений.
Каролина состроила милую гримаску:
— А я-то думала, вы единственный, к кому я могу обратиться за помощью…
— За помощью? Какого рода помощью?
Она приблизилась к нему и прошептала:
— Я хотела бы избавиться от кое-каких нежелательных и неприятных мне людей.
Эдуард рассмеялся с облегчением:
— Ну… Если дело только в этом! И кто же они?
— Сэр Джон и леди Дуглас.
Эдуард задумчиво нахмурился:
— Но разве они не ваши близкие друзья? Разве не их я часто видел в этом самом доме?
— Они больше не друзья. Мне стало известно, что леди Дуглас несколько раз обманывала мое доверие. Я не хочу видеть ее, но она все равно продолжает наносить мне визиты, хотя мои слуги получили распоряжение не пускать ее. Поэтому она посылает мне записки… нехорошие, грубые записки…
— И вы хотите, чтобы я встретился с сэром Джоном и попросил его и его супругу прекратить надоедать вам?
— Ах, кузен Эдуард, если бы вы только могли! Пожалуйста!
К своему величайшему изумлению, Эдуард вдруг понял, что очутился в объятиях Каролины. Многочисленные поцелуи словно дождем посыпались на его щеки.
На лбу у Эдуарда выступила испарина. Что, если кто-нибудь сейчас откроет дверь? Ведь этот человек, конечно, подумает самое худшее.
Отстранившись от принцессы и утирая лоб, он сухо проговорил:
— А не лучше вам вернуться к своим гостям?
— В общем-то да. Ваша очаровательная мадам Жюли наверняка будет думать, что я соблазняла вас…
Эдуард стиснул зубы. Глупая женщина. Неудивительно, что у нее проблемы с так называемыми друзьями.
Жюли была крайне обеспокоена, когда выслушала рассказ Эдуарда об этой уединенной встрече.
— Не нравится мне все это, Эдуард. Вспомни, когда последний раз ты помогал ей. Потом у тебя случились ссоры с братом.
— Но я не собираюсь ничего рассказывать Георгу. Чем меньше он знает о ее глупых дрязгах, тем лучше. Я, конечно, поговорю с сэром Джоном, только не понимаю, почему нужно привлекать мужчин для улаживания женских ссор.
Распрощавшись с утренним посетителем, сэром Джоном Дугласом, Эдуард, вне себя от возмущения, вбежал по ступенькам и ворвался в комнату Жюли.
— Mon Dieu, Эдуард, да тебя всего трясет! Что так подействовало на тебя?
— Эта женщина! Эта идиотка моя кузина принцесса Уэльская! Я теперь не удивляюсь, почему у моего брата не хватало сил терпеть ее…
— Может, ты скажешь, в чем ее последняя обида?..
— Это проблема с Дугласами. Я попросил сэра Джона приехать — хотел сообщить, что ему больше не следует докучать ее высочеству, мол, она устала от дружбы с его женой… — Эдуард замолчал, пытаясь подобрать слова.
— И что?..
— Выяснилось, что не они вели себя оскорбительно по отношению к ней… Сама принцесса опустилась до… таких отвратительных и неприличных… — Эдуард почти перешел на крик, голос его дрожал от гнева.
— Ты пока еще не сказал мне…
— Да я не знаю, как сказать тебе такое…
Жюли не настаивала. Эдуард сам расскажет, когда будет готов. Ждать ей пришлось недолго. Справившись с гневом, он медленно произнес:
— Принцесса послала сэру Джону вульгарный непристойный рисунок, на котором любой мог бы узнать леди Дуглас, изображенную в объятиях их общего друга сэра Филипа Сиднея.
— Не верю! Она может быть глупой… даже вульгарной, но только не…
— То же самое я говорил сэру Джону, пока он не показал мне этот рисунок. Под рисунком была подпись, еще более вульгарная и непристойная, чем само изображение… И я узнал почерк…
— Бедный Эдуард! Как могла она поставить тебя в ужасное положение, попросив о посредничестве в таком гадком деле?! Удалось ли тебе после всего этого расположить к себе сэра Джона?
— Да я готов был встать на колени перед этим человеком. Я умолял, чтобы он не давал дальнейшего хода делу. Умолял ради здоровья короля, просил только представить себе, какой случится скандал, если история дойдет до принца Уэльского…
— И тебе удалось уговорить его?
— Думаю, его — да… Но что касается леди Дуглас, не уверен. Она не только возмущена омерзительной клеветой, но также считает, что ее здоровью нанесен серьезный урон…
— И она абсолютно права, сэр. Женщина может изменить мужу, может развлекаться как угодно… Но