спать, но дедушка и я все еще были на ногах. Может быть, они постарались убить нас из страха.
— Ты сама в это не веришь. Во время нашей первой встречи с доном Джованни его машина слетела со скалы и упала на находящиеся внизу камни. Мне удалось вытащить его за секунду до того, как машина ударилась о скалы и разбилась. Ему повезло, что я оказался рядом.
— У него отказали тормоза. Это случается, Байрон, — но она начала верить, что он был прав. — Почему кто-то хочет убить
— Деньги. Мой опыт общения с людьми показывает, дело всегда в деньгах. А ты и твой дедушка обладают намного большим, чем большинство людей.
Сегодня он пронес ее сквозь ветер и облака. Она чувствовала дуновения воздуха на своем лице, а ее ноги не ощущали под собой твердой земли. Как бы нелепо это ни было, но раз он смог сделать это, то смог бы и вытащить ее дедушку из машины, падающей на скалы. Сказка. Но она сама жила в сказке, поэтому знала: возможно все.
Антониетта потерла виски, заставив себя привести свои мысли в порядок и сосредоточиться на угрозе своей жизни и жизни своего дедушки.
— Ты подозреваешь, что кто-то из моей семьи, кто-то, кого я люблю, пытается убить
Кончики пальцев Байрона пробежались по ее лбу, заправляя выбившиеся завитки ее волос за уши, убирая черные очки. Нашли ее виски и на мгновение замерли там, пока ноющая боль не исчезла.
— Я думаю, что тебе, по крайней мере, стоит учесть такую возможность, Антониетта. Никому не нравится подозревать, что те, кого он любит, способны на подобные вещи, но алчность и ревность — это грехи, которые привели не к одному убийству, — его рука скользнула к плечу и нежно, но настойчиво уложила ее на простыни. — Твой дедушка управляет невероятно успешной компанией. Ты унаследовала акции своего отца, все его имущество, так что в действительности владеешь большим количеством акций, чем любой другой член семьи. Не секрет, что твой дедушка во многом полагается на твои советы. У твоего кузена Пола нет никакого интереса к компании. Твой кузен Франко работает упорно, но совершает ужасную ошибку, прислушиваясь к своей жене, которая своим постоянным нытьем отравляет его ум. Твой дедушка больше не доверяет ему, когда обнаружилось, что это он взял огромную взятку в обмен на внутреннюю информацию по поводу предлагаемой за контракты цены. Это общеизвестный факт,
— Ты не забыл, что я слепая? Будет довольно трудно эффективно управлять компанией с таким недостатком. Мне придется во многом положиться на других.
— Для тебя это не недостаток, Антониетта, а ценное качество. В зале заседания совета директоров ты сидишь тихо, не разговаривая. Они обращаются с тобой, словно ты являешься не только слепой, но и глухой, что дает тебе возможность получать необходимую информацию. Ты используешь это в свою пользу.
— Откуда ты все это знаешь? — ее рука в защитном жесте легла на горло, прикрывая предательский пульс, так отчаянно бьющийся там. Что еще он о ней знает? Она много чего делала в зале заседаний своего деда, используя методы, о которых лучше не знать и не говорить, чтобы добиться результатов, необходимых им.
— И потом, у тебя есть Жюстин Тревис. Она твои глаза и уши и, кажется, полностью верна тебе.
— Жюстин — сокровище, — согласилась Антониетта. — Я беседовала с сотнями кандидатов на роль помощника и рада, что смогла дождаться и нанять совершенного человека. — Она подняла голову и нахмурилась, когда неожиданная дрожь пробежала по ее спине. Воздух в комнате не шевельнулся. Палаццо затаило дыхание. — Что ты имеешь в виду, говоря «кажется, верна»? В этом нет никаких сомнений. Я плачу Жюстин огромную зарплату, и к слову, она мой друг и доверенное лицо на протяжении многих лет, я доверяю ей всецело.
— А она? Она доверяет тебе? Она рассказывает тебе о своей личной жизни?
Она смогла расслышать, как поднялся ветер, дребезжа огромными витражными окнами. Зловещий звук в свете их разговора.
— Жюстин очень скрытная личность, точно так же, как и я. Мы не делимся каждой мелочью.
— Ты знала, что у нее роман с Полом? — тихо спросил он, наблюдая за ее лицом, зная, что ранит ее. Но у него не было иного способа заставить ее увидеть, что она окружена людьми, которых любит, но у которых есть причины желать ей смерти. Даже у него были скрытые мотивы, которые ей бы не понравились, но он знал — это необходимо.
Антониетта почувствовала, как в районе сердца у нее свернулась боль, но не опустила подбородок. Она ощущала тяжесть его взгляда, знала, он замечает малейшие нюансы в выражении ее лица. Ей не хотелось, чтобы он знал, что попал в точку. У нее было острое обоняние. Не один раз ей казалось, что в комнате находится Пол, хотя на самом деле его там не было. Сейчас до нее дошло, что его запах, скорее всего, был на Жюстин.
— Моя помощница имеет право заводить роман с кем захочет. Включая Пола.
— Даже если это делит ее преданность?
— Я доверяю Жюстин. Она рядом со мной многие годы, а тебя, могу заметить, я знаю всего ничего.
Он снова рассмеялся, его ответная реакция оказалась неожиданной. Он, казалось, был не столько обижен, сколько удивлен ответом.
— Думаю, ты обладаешь удивительной способностью находить людей, которые будут твоими союзниками, что является одной из причин, почему твой дедушка предпочитает иметь тебя подле себя при каждом важном соглашении.
— Если ты так думаешь, Байрон, то нет никакой необходимости рассказывать мне подобные вещи о моей семье и людях, которых я считаю ее членами, — вопреки ее намерению говорить нейтрально, это прозвучала слегка надменно даже для собственных ушей.
— Ох, но твоя семья — совершенно другое дело. Ты отказываешься прислушиваться к этой своей способности, когда дело касается ее.
— У меня есть такая способность?
— Совершенно верно. Я также подозреваю, что ты обладаешь и другие дарами, которые используешь себе на пользу. — Его рука на плече продолжала удерживать ее на месте, не давая подняться, поскольку он намеревался исследовать ее тело на наличие остатков снотворного и того же яда, который был в организме ее деда.
То, что она даже не протестовала против того, что он прижимает ее к кровати, служило показателем, как Байрону удается загипнотизировать всех и вся. Она бы никогда никому не позволила диктовать ей движения, тем не мене не могла выдавить ни звука протеста. И как он может знать все это?
— Кто ты Байрон?
Воцарилось молчание. Комнату, казалось, наполнил запах цветов. Она вдохнула аромат, принимая его глубоко в свои легкие. В комнате горело несколько свечей, она смогла почувствовать слабый аромат фитиля вместе с незнакомым запахом.
— В данный момент,
По его настоянию Антониетта легла обратно на подушки. Не в силах ничего с собой поделав, она