Он тихо рассмеялся и наклонился поцеловать ее изогнутый ротик.

— Спасибо за предложение, но я не могу дотрагиваться до тебя перед твоей семьей. Мне бы хотелось удалиться в твою спальню.

Именно его голос, бархатисто-мягкая симфония соблазна, вызвала краску на ее лице. Но прежде чем она успела ответить, Таша снова обняла ее, совершенно не осознавая произошедшего вторжения.

— Есть что-нибудь, что может помочь тебе видеть лучше? Очки? Может операция? Лазерные технологии, кажется, творят чудеса.

— У меня есть мое собственное чудо, — ответила Антониетта. — Байрон, у тебя есть еще одно дело, о котором следует позаботиться. Если хочешь, займись им сейчас, я тем временем посижу здесь с Полом.

— Моя Спутница жизни — тиран, — но втайне он был доволен, что она достаточно беспокоится о нем, настаивая, чтобы он питался.

Антониетта попыталась было посмотреть ему вслед, но комната закружилась, и объекты странной формы полетели к ее глазам. Она крепко зажмурилась.

— Движения затрудняют этот процесс. Я вынуждена смотреть на неподвижный объект, чтобы действительно его увидеть. Но мы полагаем, что с течением времени и при небольшой практике все изменится.

— Антониетта, — Пол потянулся к своей кузине. Она тут же среагировала, переплетя свои пальцы с его. — Пожалуйста, помирись с Жюстин. Я знаю, тебе больно от того, что она сделала, но я сказал ей, что меня собираются убить. Как всегда, я преувеличил. Она умоляла меня пойти к тебе, залечь на дно, пока она сама не сможет собрать деньги. Из-за этого у нас разыгрывались нешуточные сражения. Я чувствовал себя таким подонком, но я был уверен, что она член воровской шайки.

— Ты говорил ей о своих подозрениях? Она знает, что ты чуть не умер, придя сюда, а не отправившись в больницу? Я не смогла бы спасти твою жизнь, Пол. Это Байрон трудился над тобой и сумел сохранить твою жизнь.

— Я чувствую себя другим. Это странно, Тони, но я клянусь, что сегодня утром здесь стоял шум, какой-то странный жужжащий звук. Жюстин выискивала его причину по всей спальне. Это оказался жук, и шум исходил от его крыльев. Я чувствую себя более живым, хотя большую часть времени испытываю адскую боль, — он потер свою заросшую челюсть. — Жюстин собирается стать моей женой. Она была ужасно зла на меня, прежде всего потому, что я считал, будто она предает нашу семью, но я переубедил ее. Помогло то, как жалко я сейчас выгляжу.

Антониетта вздохнула.

— Она действительно ранила меня, Пол. Я доверяла ей, от этого доверия зависела моя уверенность в себе. Она лишила меня этого.

— Я забрал у тебя это. Ты же знаешь, какой я. Таша, поговори с ней, она всегда прислушивается к тебе.

Антониетта ощутила, как внезапно напряглась Таша.

— Ты сделаешь это, Тони. Выслушаешь меня. Я всегда была для тебя важной.

— Глупышка. Это не подвергается сомнению. Твое мнение всегда было важным для меня. Ты знаешь, что я думаю и чувствую. Знаешь, что для меня важно. Но что бы ты сделала? Я люблю Жюстин, но не знаю, смогу ли забыть то, как она поступила.

Таша тихо рассмеялась.

— Тони, не будь идиоткой. Ты прощаешь всех и все. В этом твоя суть. Ты не можешь долго обижаться, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь. Только не на членов семьи. Нравится тебе или нет, Жюстин попала под крылышко семьи, так что ничего не поделаешь, придется тебе ее простить. Ты обижена, но не сердита. Как говорится, умирающий голос истинной мудрости, — самоиронично проговорила Таша.

— Здорово Таша, это совсем на тебя не похоже. Я хотела утонуть в жалости к самому себе, но ты мне не позволила.

— Это не в твоем стиле.

— Я хочу вам обоим задать странный вопрос. Кто-нибудь из вас испытывал странные ощущения, словно внутри вас живет животное, старающееся выбраться?

— Вроде кошки, — сказал Пол. Он потер свои руки. — Временами я испытываю зуд и ощущаю невероятную силу.

— И все твои чувства пробуждаются к жизни, — добавила Антониетта.

— Этого я не ощущаю, — сказала Таша, — но я могу мысленно разговаривать с Полом. У нас это получается с самого детства. С кем-либо другим у меня это не выходит.

— Ты никогда не рассказывала мне.

— Только потому, чтобы ты не чувствовала себя брошенной, — тихо вздохнув, ответила Таша. — Ты, правда, любишь Байрона? — некая прерывистость слышалась в ее голосе.

— Больше, чем когда-либо считала возможным. Не могу представить своей жизни без него.

— Где он хочет жить? Чем он занимается? Ты что-нибудь о нем знаешь?

— Он работает с драгоценными камнями. У него есть свои собственные деньги. Мы часто будем ездить на его родину, но жить будем тут, в палаццо. Он прекрасно может создавать свои ювелирные украшения и здесь. Когда я буду отправляться в турне, он будет ездить со мной.

— Ты наверняка это знаешь? Не боишься? — Таша посмотрела на свои руки. — Я всегда выходила замуж за неправильного человека.

— Ты выходила замуж по неправильным причинам, — мягко ответила Антониетта. — И, вступая в брак, ты знала, что он неправильный для тебя.

— Мне действительно нравится Диего. Я говорю серьезно, Тони. Он заставляет меня смеяться, и я чувствую себя хорошей. Он говорит со мной, словно у меня есть мозги. Мы проводим вместе уйму времени… всего лишь разговаривая. Мне хотелось бы познакомиться с его детьми. Но что если я не смогу быть замужем за таким человеком, как он?

— Ты имеешь в виду за человеком, у которого нет состояния?

Таша раздраженно махнула рукой.

— Дело не в деньгах. Со временем у меня будет много денег, а если нет, я смогу занять у тебя. Он будет ожидать от меня, чтобы я была женой и матерью. Полный рабочий день. Я никогда ничего не делала полный рабочий день.

Антониетта рассмеялась.

— Таша, тебе не надо будет быть никем иным, кроме как самой собой. Ты практически все дни проводишь с Маргаритой и Винсентом. Ты следишь за nonno, как ястреб, даже когда это сводит его с ума. Я слышу, как ты отодвигаешь кресла, когда они оказываются на моем пути, потому что кто-то был беспечным и оставил их там.

— Я ненавижу отдавать приказы слугам.

— Сомневаюсь, что у Диего есть слуги.

— Я должна иметь слуг, Тони. Конечно же, он не ожидает, что я буду стирать, — она содрогнулась. — Мысль о прикосновении к грязной, воняющей одежде ужасна. Но я люблю готовить. Я посещала те курсы для гурманов, и у меня все отлично получалось. Готовить так интересно. Иногда Энрико позволял мне готовить на кухне, но Альфредо, насколько мне известно, никогда не позволит мне этого.

— Ради всего святого, Таша, — взорвался Пол. — Альфредо не владелец кухни, она принадлежит нам. Если ты хочешь готовить, скажи ему, чтобы убирался и оставил тебя заниматься этим.

Вежливо постучавшись, в комнату вошла Жюстин.

— Пол, ты выглядишь намного лучше.

— Байрон и Тони сотворили со мной чудо, — Пол протянул ей руку. — Иди и присоединяйся к нам. Я рассказал Таше и Тони, что доставал тебя, пока ты не согласилась выйти за меня замуж. У Тони тоже важные новости. Даже важнее наших, — он не стал ждать, пока Антониетта сама все расскажет, — Байрон оказался способен исцелить ее глаза, чтобы она могла видеть.

— Это невозможно. Тони посетила всех специалистов, каких только можно, и все они в один голос

Вы читаете Темная симфония
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату